Heart Voice

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Heart Voice
Heart Voice jacket.png
General song data
Original title: Heart Voice
Romanized title: Heart Voice
Translated title: Heart Voice
Composer: Takamitsu Ono
Lyricist: Yoshie Isogai
Arranger: Chihiro Tamaki
BPM: 152

Heart Voice is the ending song for the 18th episode of THE iDOLM@STER: Cinderella Girls anime. The full version of the song appears on THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 02. It is performed by CANDY ISLAND and Sachiko Koshimizu.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

目の前のあなたはいつでもキラキラして(いつも)
木もれびが揺れてるみたいな 笑顔まぶしすぎて(見れない)
伝えたいココロを声にはできなくて(うつむいた)
臆病に逃げてちゃダメって ちゃんとわかってるのに

Me no mae no anata wa itsudemo kirakira shite (itsumo)
Kimorebi ga yureteru mitai na egao mabushi sugite (mirenai)
Tsutaetai kokoro o koe ni wa dekinakute (utsumuita)
Okubyou ni nigetecha dame tte chanto wakatteru no ni

Your personage in front of me are always shining (always)
Your smile is so bright like the sunshine filtering through the swaying trees (I can't see)
I want to convey my heart but I couldn't voice it out (and I look down)
Though I know, I can't be a coward and run away.

思い切って踏み出せば 何かが変わるのかも…
自信がなくてちょっぴり 引っ込み思案なこんな私でも

Omoikitte fumidaseba nanika ga kawaru no kamo...
Jishin ga nakute choppiri hikkomijian na konna watashi demo

If I boldly take a step forward, something might change...
Even for this shy self that couldn't gain a smidgen of self-confidence.

届けたいな 届けなくちゃ 今はまだ勇気が すこし足りない
ふるえてるハート いつか どうか(きっと いつの日か)
すごく怖い 怖いけれど 息を深く吸って 深呼吸
勇気のおまじない かけて My Heart Voice for You

Todoketai na todokenakucha ima wa mada yuuki ga sukoshi tarinai
Furueteru HAATO itsuka douka (kitto itsu no hi ka)
Sugoku kowai kowai keredo iki o fukaku sutte shinkokyuu
Yuuki no omajinai kakete My Heart Voice for You

I want to reach you, I have to reach you; I still couldn't muster a tiny bit of courage now
Please notice my trembling heart someday (I'm sure someday you will)
I'm very scared, I'm scared, but I'll take a deep breath, a deep breath
I'll cast a courage spell, this is my heart voice for you

だってこんなに強い気持ち
生まれた理由<わけ>を聞いてほしいの あのね…

Datte konna ni tsuyoi kimochi
Umareta wake o kiite hoshii no ano ne...

Because this is such a strong feeling.
You see, I want to know the reason why I was born...

トクベツな想いの名前を知った日から(きっと)
はじまってしまった運命 たぶん戻れないわ(恋なの)
めくるめく世界はどんどん色づいて(ドギマギって)
あせったり戸惑ったりして うまく言えないけれど

Tokubetsu na omoi no namae o shitta hi kara (kitto)
Hajimatte shimatta unmei tabun modorenai wa (koi nano)
Mekurumeku sekai wa dondon irozuite (dogimagi tte)
Asettari tomadottari shite umaku ienai keredo

Since the day I knew my special affection's name (surely)
Fate had begun to turn, and I probably can't turn back (it's love)
The dazzling world colors itself steadily (I'm nervous)
Though I feel impatient and bewildered, and I can't word it well.

ときめいた数だけ ねぇ 何かが変わったかな?
つま先立ちの季節が 優しいキセキの光帯びてゆく

Tokimeita kazu dake nee nanika ga kawatta kana?
Tsumasakidachi no kisetsu ga yasashii kiseki no hikari obite yuku

Just by counting my heartbeats, hey, I wonder when something changed?
The tiptoeing seasons carry a gentle light of miracles

地図にはない 私の道 一歩一歩進もう 頑張るから
ピュアなパワーを 見てて どうか(ずっと信じてて)
キュンとしたり グッときたり 甘くてせつなくて 泣けちゃっても
笑顔色のリボン かけて My Heart Voice for You

Chizu ni wa nai watashi no michi ippoippo susumou ganbaru kara
PYUA na PAWAA o mitete douka (zutto shinjitete)
Kyunto shitari gutto kitari amakute setsunakute nakechatte mo
Egao-iro no RIBON kakete My Heart Voice for You

My path doesn't exist in any map, but I will strive to move forward step by step
Please see my pure power (Please always believe in it)
Throbbing firmly, gripping strongly; even if I cry in sweet pain
Entwined in a ribbon colored with smiles, this is my heart voice for you

コドウの音が刻む”今”を
ひたむきにただ奏でよう
大事にしたい かけがえのない この瞬間が
ひとつひとつ 全部全部 宝物

Kodou no oto ga kizamu "ima" o
Hitamuki ni tada kanadeyou
Daiji ni shitai kakegaenonai kono shunkan ga
Hitotsuhitotsu zenbu zenbu takaramono

The "present" has passed through the sound of heartbeats
I'll just play it earnestly
I want to treasure these; These irreplaceable moments
One-by-one, it will all, all be my treasure

めぐりあえた素敵だとか 不思議でいっぱいのハーモニーを
未来につなぐために…

Meguriaeta sutekida toka fushigi de ippai no HAAMONII o
Mirai ni tsunagu tame ni...

Meeting the wonderful things, a harmony filled with mystery
Will connect for the future...

届けたいな 届けなくちゃ 今はまだ勇気が すこし足りない
震えてるハート いつか どうか(きっと いつの日か)
すごく怖い 怖いけれど あなたがここにいる それだけで
希望色の虹が かかる My Heart Voice for You

Todoketai na todokenakucha ima wa mada yuuki ga sukoshi tarinai
Furueteru HAATO itsuka douka (kitto itsu no hi ka)
Sugoku kowai kowai keredo anata ga koko ni iru sore dake de
Kibou-iro no niji ga kakaru My Heart Voice for You

I want to reach you, I have to reach you; I still couldn't muster a tiny bit of courage now
Please notice my trembling heart someday (I'm sure someday)
I'm very scared, I'm scared, but with just you being here with me
I can bring a rainbow colored with hope, this is my heart voice for you

目指す理想はまだ遠いけど
ちゃんと顔上げ 伝えてみたい あのね…

Mezasu risou wa mada tooi kedo
Chanto kao age tsutaete mitai ano ne...

Though my ideal dream is still so far,
You see, it seems I can now properly raise my face...

Appearances

In Adaptions

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 02 (sung by: CANDY ISLAND with Sachiko Koshimizu)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 02 (Original Karaoke)

Credits

Kanji