Hohoemi Biyori

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Hohoemi Biyori
General song data
Original title: 微笑み日和
Romanized title: Hohoemi Biyori
Translated title: A Good Day For Smiles
Composer: rino
Lyricist: rino
Arranger Masayuki Fukutomi
BPM: 140
Image song of: Emily Stewart
THE iDOLM@STER: Million Live! song card
Emily SR17.jpg

Hohoemi Biyori is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05. It is performed by Emily Stewart.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

会いたい明日へと 迷わず行きましょう

Aitai ashita e to mayowazu yukimashou

Let's walk without hesitation into the tomorrow we want

柔らかな陽の光 花と舞い 夢ひらり
動き出した今が嬉しくて

Yawaraka na hi no hikari hana to mai yume hirari
Ugokidashita ima ga ureshikute

Under the gentle sunlight, my dream dances with flowers lightly
I feel happy now I started to move

大好きなこの場所で皆さんと歩んで行きたいんです
まだまだ不安もあるけど…

Daisuki na kono basho de minasan to ayunde yukitain desu
Madamada fuan mo aru kedo…

I'd like to walk along with everyone at this favorite place
Although there's still anxiety within myself...

そよぐ木々の音を 麗らかな風が包んでく
優しいその声が 勇気をくれた

Soyogu kigi no ne o uraraka na kaze ga tsutsundeku
Yasashii sono koe ga yuuki o kureta

A warm, pleasant wind carries the sounds of fluttering trees
Its kind voices gave me courage

清く正しく美しく 祈りを心に
奏でる想いを届けます
曇りなき空の向こう 迷わず行きましょう
微笑む日々と 一緒に 憧れに咲く明日へと

Kiyoku tadashiku utsukushiku inori o kokoro ni
Kanaderu omoi o todokemasu
Kumori naki sora no mukou mayowazu yukimashou
Hohoemu hibi to issho ni akogare ni saku asu e to

Purely, honestly, and beautifully, I give you
encouragement to play the melody of prayers within your heart
Let's go to the other side of the cloudless sky without hesitation
To the future where we can spend everyday with a smile and our aspirations have made us bloom

伝えたい言葉なら 大切に紡がなきゃ
色とりどり 染まってく気持ち

Tsutaetai kotoba nara taisetsu ni tsumuganakya
Irotoridori somatteku kimochi

If I'd like to convey my words I have to weave them carefully
Painting my feelings colorfully

諦めず進むだけ! 高鳴りに正直でいたいんです
透明な追い風が届く

Akiramezu susumu dake! Takanari ni shoujiki de itain desu
Toumei na oikaze ga todoku

Don't give up and only move forward! I want to stay true to my throbbing heart
The transparent tailwind reaches me

雨上がりの空 見つけた あの虹の煌めき
追いかけて 新しい私に会える

Ameagari no sora mitsuketa ano niji no kirameki
Oikakete atarashii watashi ni aeru

After the rain ends, I found that glittering rainbow in the sky
I chase after it, meeting the new me

どんな時だって凛々しく やってみたいんです
わからない事はもっと知りたい
傷つくこと恐れず いつだって平常心
もっとたくましい私 一生懸命に目指します

Donna toki datte ririshiku yatte mitain desu
Wakaranai koto wa motto shiritai
Kizutsuku koto osorezu itsudatte heijoushin
Motto takumashii watashi isshoukenmei ni mezashimasu

I'd like to stay dignified and give it a try, no matter when
I'd like to learn about the things I don't know
Always having a calm mind without fear of getting hurt
I'm going to aim for a sturdier me with all my might

そよぐ木々の音を 麗らかな風が包んでく
優しいその声のそばにもっといたい

Soyogu kigi no ne o uraraka na kaze ga tsutsundeku
Yasashii sono koe no soba ni motto itai

A warm, pleasant wind carries the sounds of fluttering trees
I want its kind voices by my side more

清く正しく美しく 祈りを心に
奏でる想いを届けます
曇りなき空の向こう 迷わず行きましょう
微笑む日々と 一緒に
未来の欠片 集めて 憧れに咲く明日へと

Kiyoku tadashiku utsukushiku inori o kokoro ni
Kanaderu omoi o todokemasu
Kumori naki sora no mukou mayowazu yukimashou
Hohoemu hibi to issho ni
Mirai no kakera atsumete akogare ni saku asu e to

Purely, honestly, and beautifully, I give you
encouragement to play the melody of prayers within your heart
Let's go to the other side of the cloudless sky without hesitation
To the future where we can spend everyday with a smile
and by gathering up the future fragments together our aspirations have made us bloom

In Concerts

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER Million Live! Lawson Campaign Special Party (performed by: Yuu Kahara)
THE IDOLM@STER MILLION LIVE 1st LIVE HAPPY☆PERFORM@NCE!! Day 2 (sung by: Yuu Kahara)

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05 (sung by: Emily Stewart)

Credits

Kanji