Hummingbird

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Hummingbird
Hummingbird Logo.png
General song data
Original title: ハミングバード
Romanized title: Hamingubaado
Translated title: Hummingbird
Composer: Masayuki Fukutomi
Lyricist: Noriko Fujimoto
Arranger: Masayuki Fukutomi
BPM: 130
Image song of: Kaori Sakuramori

Hummingbird is an original song from THE iDOLM@STER Million Live!: Theater Days. It is performed by Kaori Sakuramori.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

高鳴りに少し 戸惑いながら
見上げてた 空の輝きを

Takanari ni sukoshi tomadoi nagara
Miageteta sora no kagayaki o

While a little puzzled about my fast beating,
I was looking up at the sparkling sky

ああ どこまでも高く 雲をはらって
風のように 飛んでいけるなら

Aa dokomademo takaku kumo o haratte
Kaze no you ni tonde ikeru nara

Ah, if I were able to sweep away the clouds
and fly like the wind no matter how high

知らない世界に 指先すくむけど
知りたいこの気持ちが 翼に変わる

Shiranai sekai ni yubisaki sukumu kedo
Shiritai kono kimochi ga tsubasa ni kawaru

The unknown world swallows my fingertips in darkness, but
I want to know! That feeling turns into wings

私が今 できること それは歌うこと
小さなユメの羽音 響きはじめる
私の今 きらめきを まといながら
奏でていく 明日の希望(ひかり)願うの

Watashi ga ima dekiru koto sore wa utau koto
Chiisana yume no haneoto hibiki hajimeru
Watashi no ima kirameki o matoi nagara
Kanadeteiku ashita no hikari negau no

What I can do now is sing
The tiny sound of my dream's wings flapping starts to ring out
With myself wrapped in my current sparkle,
I play tomorrow's light and wish

私が今 できること それは歌うこと
小さなユメの羽音 響き始める
私の今 きらめきを まといながら
奏でていく 明日の希望(ひかり)
願うの 歌うの

Watashi ga ima dekiru koto sore wa utau koto
Chiisana yume no haneoto hibiki hajimeru
Watashi no ima kirameki o matoi nagara
Kanadeteiku ashita no hikari
Negau no utau no

What I can do now is sing
The tiny sound of my dream's wings flapping starts to ring out
With myself wrapped in my current sparkle,
I play tomorrow's light of hope
I wish and sing

遠くでほら 呼んでいる 生まれたてのメロディー
出会うこと 待ちわびる 幾千の言葉たち

Tooku de hora yonde iru umaretate no MERODII
Deau koto machiwabiru ikusen no kotoba-tachi

Look, a newborn melody is calling for me from far away
Thousands of words are eager to be discovered

ここまで絶やさず 導かれてた日々
ここからこの翼で どこでも行ける

Kokomade tayasazu michibikareteta hibi
Kokokara kono tsubasa de dokodemo yukeru

I've kept my wishes and been led so far
From here on, I can go anywhere with these wings

心のまま 生きること 愛を歌うこと
描いたユメの姿で 自由になれる
心に吹く ときめきに 気づいたなら
そう高らかな 明日の歌は 何色?

Kokoro no mama ikiru koto ai o utau koto
Egaita yume no sugata de jiyuu ni nareru
Kokoro ni fuku tokimeki ni kizuita nara
Sou takaraka na ashita no uta wa naniiro?

Living as my heart leads and singing love
I feel freer being who I dreamed of becoming
After I notice my heart fluttering,
what color will that song of tomorrow that should be echoing across the blue sky be?

両手広げた 景色の中で
上昇 まっさらな風 つかんで

Ryoute hirogeta keshiki no naka de
Joushou massara na kaze tsukande

Spreading my arms in this scenery
I grab the brand new, rising wind

知らない世界が 何度も試すけど
信じるこの気持ちよ 翼に変われ

Shiranai sekai ga nandomo tamesu kedo
Shinjiru kono kimochi yo tsubasa ni kaware

I'm tested again and again in this unknown world, but
Let these feelings I believe in turn into wings

私が今 できること それは歌うこと
大きなユメの羽音 響かせてゆく
私の今 きらめきを まといながら
奏でていく 明日の希望(ひかり)
願うの 歌うの

Watashi ga ima dekiru koto sore wa utau koto
Ookina yume no haneoto hibikasete yuku
Watashi no ima kirameki o matoi nagara
Kanadeteiku ashita no hikari
Negau no utau no

What I can do now is sing
The large sound of my dream's wings flapping is ringing out
With myself wrapped in my current sparkle,
I play tomorrow's light of hope
I wish and sing

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 02 (sung by: Kaori Sakuramori)