Itsuka Kono Shunkan ni Namae o Tsukeru Nara

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Itsuka Kono Shunkan ni Namae o Tsukeru Nara
General song data
Original title: いつかこの瞬間に名前をつけるなら
Romanized title: Itsuka Kono Shunkan ni Namae o Tsukeru Nara
Translated title: Once I Name This Moment Someday
Composer: Hajime Mitsumasu
Lyricist: Youhei Matsui
Arranger: Hajime Mitsumasu
BPM:

Itsuka Kono Shunkan ni Namae o Tsukeru Nara is an original song appearing on Special CD: 315 St@rry Collaboration 02 ~High×Joker&W~. It is performed by High×Joker and W.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

一瞬だなんてね 誰かが言ったって
この瞬間、僕らはここにいるんだ

Isshunda nante ne dareka ga ittatte
Kono shunkan, bokura wa koko ni irunda

"What a moment", even if I told someone that
In this moment, we're here

青い日々に傾けた情熱は
消えてしまうわけじゃないよな
「わかってるさ」
追うほどにガムシャラになっていく
かけがえない時間なんだね

Aoi hibi ni katamuketa jounetsu wa
Kiete shimau wake janai yo na
"Wakatterusa"
Ou hodo ni gamushara ni natte iku
Kakegaenai jikan nanda ne

The passion concentrated in the blue days
disappear for no reason
"I understand"
I'm crazy enough to chase after it
It's an irreplaceable time, isn't it

何度だってつまづいたっていい
心で感じてるんだよ
1分1秒…特別だっていうことを

Nandodatte tsumazuitatte ii
Kokoro de kanjiterunda yo
Ippun ichibyou…tokubetsu datte iu koto o

It's okay to trip over and over again
I can feel it in my heart
in 1 minute, 1 second...'cuz you say we're special

そう、いつかこの瞬間に
名前をつけるなら…なんて呼ぶ?とか
まだ、そんなこと知らないでいい
その真っ只中、走っているんだ…今

Sou, itsuka kono shunkan ni
Namae o tsukeru nara…nante yobu? toka
Mada, sonna koto shiranai de ii
Sono mattadanaka, hashitte irunda…ima

Yes, once I name
this moment someday...what do you call such thing like it?
Still, It's okay to not know such a thing
In the middle of that, we'll run...now

巡っていく季節を一緒に
過ごすだけじゃ仲間じゃない
「わかってるさ」
痛みさえ分け合えるから
喜びあえる絆なんだね

Megutte iku kisetsu o issho ni
Sugosu dake ja nakama janai
"Wakatterusa"
Itami sae wakeaeru kara
Yorokobiaeru kizuna nanda ne

Together with the changing seasons
Just spending time doesn't make us friends
"I understand"
Because even we share the same pain
They're bonds of each of our joy, isn't it

言葉で伝え合ってる
ことって全部じゃないよね
でも泣いて、笑うタイミング同じで

Kotoba de tsutaeatteru
Koto tte zenbu janai yo ne
Demo naite, warau TAIMINGU onaji de

Not everything
can be said in words, right?
But we cry and laugh at the same time

ねぇ、どうしてガラスみたいに
壊れやすいだなんて言われるんだろ
まだ、そんなこと知らないでいい
透明な想い、抱きしめているんだ…今
終わらせないよ、全力疾走を

Nee, doushite GARASU mitai ni
Koware yasuida nante iwarerun daro
Mada, sonna koto shiranai de ii
Toumei na omoi, dakishimete irunda…ima
Owarasenai yo, zenryoku shissou o

Hey, why does the words I say
break so easily like glass?
Still, It's okay to not know such a thing
We'll embrace these clear feelings...now
Don't let it end, dash at full power

できないって決めてちゃ
ピリオドになるって
自信なんて過信なくらいでいこうよ
高いハードルを跳ぼうとするから
何度でも走っていくんだ…いつだって

Dekinai tte kimetecha
PIRIODO ni naru tte
Jishin nante kashin na kurai de ikou yo
Takai HAADORU o tobou to suru kara
Nandodemo hashitte ikunda…itsudatte

Deciding to not do it
turns it into a period
Be confident, let's be overconfident
Jump over the high hurdles
and run again and again...always

多分きっと、一人じゃこんなに
強い気持ちになんてなれなかったよ

Tabun kitto, hitori ja konnani
Tsuyoi kimochi ni nante narenakatta yo

Perhaps, being alone like this
couldn't made these feelings strong

そう、いつかこの瞬間に
名前をつけるなら、なんて思わない
明日も続くって知ってる
時間の中に僕らはいるんだ…今
輝かせよう、ずっと

Sou, itsuka kono shunkan ni
Namae o tsukeru nara, nante omowanai
Ashita mo tsuzukutte shitteru
Jikan no naka ni bokura wa irunda…ima
Kagayakaseyou, zutto

Yes, once I name
this moment someday, I won't take it for granted
I know that tomorrow will continue, too
We're in these times...now
Shining forever

CD Recordings

Special CD: 315 St@rry Collaboration 02 ~High×Joker&W~ (sung by: High×Joker and W)

Credits

Kanji