Katachi Aru Mono

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Katachi Aru Mono
General song data
Original title: かたちあるもの
Romanized title: Katachi Aru Mono
Translated title: Some Kind of Form
Composer: Komatsu Kiyoto
Lyricist: Kou Shibasaki
Narumi Yamamoto
Original Arranger: Komatsu Kiyoto
Original Artist: Kou Shibasaki
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Motoi Okuda
Covered by: Takane Shijou

Katachi Aru Mono is a request song from THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 01. It was sung on that album by Takane Shijou. This song was originally sung by Kou Shibasaki and was the ending theme a Japanese drama Sekai no Chuushin de, Ai o Sakebu.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

夜空に消えてく星の声
儚げに光る鈍色の月
二人で泳いだ海は何故
束の間に色変えてゆくんだろう
このまま眠ってしまいたくない...
あなたをまだ感じてたい...

Yozora ni kieteku hoshi no koe
Hakanage ni hikaru nibiiro no tsuki
Futari de oyoida umi wa naze
Tsuka no ma ni iro kaete yukun darou
Kono mama nemutte shimaitakunai...
Anata o mada kanjitetai…

The voices of the fading stars in the night sky
The transient light of the grey moon
The sea where we used to swim together
Why has it suddenly changed its color?
I don’t want to enter eternal sleep like this...
I still want to feel you...

もしもあなたが寂しい時に
ただそばにいることさえできないけど
失くす傷みを知ったあなたは
ほかの愛を掴める
そう祈っている...

Moshi mo anata ga sabishii toki ni
Tada soba ni iru koto sae dekinai kedo
Nakusu itami o shitta anata wa
Hoka no ai o tsukameru
Sou inotteiru...

At times when you are lonely
I can’t even be by your side, however
You who knows the pain of losing something
Will find another love
That, I pray

いつかあなたが夜に迷い
ふとあの日を見つめかえすなら
眩しすぎる太陽の中で
微笑む私を思ってね
重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
泣くことさえ愛に変えた...
強がる愛の弱さ両手に
抱えてもろい絆を確かめてた

Itsuka anata ga yoru ni mayoi
Futo ano hi o mitsume kaesu nara
Mabushi sugiru taiyou no naka de
Hohoemu watashi o omotte ne
Kasane awasete yuku “suki” no tsuyosa
Nakukoto sae ai ni kaeta...
Tsuyogaru ai no yowasa ryoute ni
Kakaete moroi kizuna o tashikameteta

Anytime if you are confused at night
And suddenly return to that day
Please think of me smiling
In the sun which shone too brightly
The strength of the combined words of “I love you”
Was enough to change even tears to love
The weakness of the love where we pretended to be strong
In these hands, I will hold it and reaffirm our fragile bond

でもこの今(とき)を生きるあなたを
ずっとずっと見守る
my love その心に...

Demo kono toki o ikiru anata o
Zutto zutto mimamoru
My love sono kokoro ni...

But for you, who are still living on right now
I will always, always watch over you
My love… In this heart…

泣きたいときや苦しいときは
私を思いだしてくれればいい
寄り添える場所遠い夏の日
温もり 生きる喜び
全ての心に...。

Nakitai toki ya kurushii toki wa
Watashi o omoidashite kurereba ii
Yori soeru basho tooi natsu no hi
Nukumori ikiru yorokobi
Subete no kokoro ni…

During times you want to cry, and during the painful times
It’s alright if you remember me
The place where we snuggled together, on that faraway summer day
The warmth, the joy of being alive
Within our hearts…

In Concerts

THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER SECRET COVER SONG EVENT Namassuka SPECIAL X'mas P@rty (performed by: Yumi Hara)

Credits

[1]