Katamari On The Swing

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Katamari On The Swing
General song data
Original title: 塊オンザウィングス
Romanized title: Katamari On Za Swingusu
Translated title: Katamari On The Swing
Composer: NAMCO (Yu Miyake & Yoshito Yano)
Lyricist: NAMCO (Yu Miyake & Yoshito Yano)
Original Arranger: NAMCO (Yu Miyake & Yoshito Yano)
Original Artist: Takuya Ohashi
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai, Manami Numakura, and Yumi Hara (Trio)

Katamari On The Swing is a cover song from THE IDOLM@STER STATION!!! SECOND TRAVEL ~Seaside Date~. It was sung on that album by Asami Imai, Manami Numakura, and Yumi Hara. It is the opening theme to the games We Love Katamari and Katamari Forever (both published by Bandai-Namco Games).

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

(ナナーナナナナナーナーナーナ かたまりだましい)
ナ、ナーナナナ、ナナーナーナーナ かたまりオンザスィング
(ナナーナナナナナーナーナーナ かたまりだましい)
ナ、ナーナナナ、ナナーナーナーナ かたまりオンザスィング

(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damashii)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari ON ZA SWINGU
(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damashii)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari ON ZA SWINGU

(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damacy)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari on the Swing
(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damacy)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari on the Swing

今始まるよ 君と僕の
未体験アドベンチャ

Ima hajimaru yo kimi to boku no
Mitaiken ADOBENCHA

Now our inexperienced
adventure begins

SKY 照らしてよ
お日様は僕らの
スポットライトさ

SKY terashite yo
Ohisama wa bokura no
SUPOTTORAITO sa

SKY, shine down on us
The sun is our
spotlight

Oh スマイル 聞こえるよ
都会の洒落たスィングビート
踊ろうよ Dance! Dance! Dance!

Oh SUMAIRU kikoeru yo
Tokai no shareta SWINGU BIITO
Odorou yo Dance! Dance! Dance

Oh smile, I can hear
The city's stylish swing beat
Let's dance, Dance! Dance! Dance!

くるくる回る 雲をつき抜けて
君と転がりたい

Kurukuru mawaru, kumo o tsukinukete
Kimi to korogaritai

We'll spin and turn, piercing the clouds
I want to roll with you

愛の断片を集め 空に浮かべよう

Ai no kakera o atsume sora ni ukabeyou

Let's float through the sky and gather bits of love

OK!? Mr. サンシャイン
(ナナーナナナナナーナーナーナ かたまりだましい)
ナ、ナーナナナ、ナナーナーナーナ 僕らの シンフォニー
(ナナーナナナナナーナーナーナ かたまりだましい)
ナ、ナーナナナ、ナナーナーナーナ ハジケル ファンタジー

OK!? Mr. SANSHAIN
(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damashii)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, bokura no SHINFONII
(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damashii)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, hajikeru FANTAJII

OK!? Mr. Sunshine
(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damacy)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, our symphony
(Na, naa na na na, na naa naa naa na, Katamari Damacy)
Na, naa na na na, na naa naa naa na, a burst-open fantasy

今始まるよ 君と僕の
未体験アドベンチャ

Ima hajimaru yo kimi to boku no
Mitaiken ADOBENCHA

Now our inexperienced
adventure begins

Appearances

Broadcasts

References

Romaji, Kanji & Translation