Kimi to Boku no Mirai

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Kimi to Boku no Mirai
Kimi to Boku no Mirai Logo.jpg
General song data
Original title: キミとボクのミライ
Romanized title: Kimi to Boku no Mirai
Translated title: Our Future
Composer: Nobuo Uematsu
Narita Tsutomu
Lyricist: Cygames
maimie
Original Arranger: Hidenori Maizawa (picnic)
Original Artist: Djeeta (CV: Hisako Kanemoto)
Lyria (CV: Nao Touyama)
Vira (CV: Asami Imai)
Mary (CV: Akiko Hasegawa)
BPM: 178
iM@S Cover Data
Covered by: Miku Maekawa
Mizuki Kawashima
Koume Shirasaka
Kanako Mimura

Kimi to Boku no Mirai is a song appeared on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage to commemorate the collaboration campaign with the game "Granblue Fantasy" where the song was originally from. It was sung by Miku Maekawa, Mizuki Kawashima, Koume Shirasaka, and Kanako Mimura. It was originally sung by Hisako Kanemoto (voice of Djeeta), Nao Touyama (voice of Lyria), Asami Imai (voice of Vira), and Akiko Hasegawa (voice of Mary), in which is an April Fools joke in 2015 as the debut song of the Granblue Fantasy Idol Project.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

さあ行こう 空の果て キミとボクのミライ
まだ見ぬ空の物語 紡いで

Saa yukou sora no hate kimi to boku no mirai
Mada minu sora no monogatari tsumuide

Now, let's go to our future at the end of the sky
where we'll spin the story of the unseen sky.

たった一つの星屑のレター それがボクらのハジマリだった
無機質なミライ地図を 大きな夢で書き換えた

Tatta hitotsu no hoshikuzu no RETAA sore ga bokura no hajimari datta
Mukishitsu na mirai chizu o ookina yume de kakikaeta

That single stardust letter was just our beginning.
We rewrote the inorganic future map with our big dreams.

ぶつかり合った想い 青い空 にごしても
遠く遠く伸ばした手 諦めないと 決めたの

Butsukariatta omoi aoi sora ni goshite mo
Tooku tooku nobashita te akiramenai to kimeta no

Even if our feelings clashed with each other in the blue sky,
I decided to reach, reach for your hand far away, so don't give up.

さあ行こう 空の果て キミとボクのミライ
誰も知らない明日が待ってる
さあ飛ぼう 迷うなら そっと背中押すよ
約束の地へ (いつか)
きっと届くよ (キミと)
まだ見ぬ空の物語 紡いで

Saa yukou sora no hate kimi to boku no mirai
Dare mo shiranai asu ga matteru
Saa tobou mayou nara sotto senaka osu yo
Yakusoku no chi e (itsuka)
Kitto todoku yo (kimi to)
Mada minu sora no monogatari tsumuide

Now, let's go to our future at the end of the sky
where a tomorrow no one knows awaits.
Now, fly! If you get lost, I'll gently push your back
to the promised land, (someday)
that we'll surely reach, (with you)
where we'll spin the story of the unseen sky.

胸の奥 そっと触れた 風が導くハジマリの空
無限大 ミライ地図に 小さなヒカリ集めよう

Mune no oku sotto fureta kaze ga michibiku hajimari no sora
Bugendai mirai chizu ni chiisana hikari atsumeyou

The wind that gently touched the depths of our hearts leads us to the sky of beginnings.
Let's collect small lights on a map filled with infinite futures.

漕ぎ出した大空に いくつもの冒険が
強く強く繋いだ手 離しはしない 信じて

Kogidashita oozora ni ikutsumo no bouken ga
Tsuyoku tsuyoku tsunaida te hanashi wa shinai shinjite

In the vast sky, we started rowing in so many adventures.
I tightly, tightly hold your hand, so don't let go and start believing.

さあ行こう 時空(トキ)を越え キミとボクのミライ
初めて知った 広い世界へ
さあ飛ぼう 寂しさに泣いた 夜を重ね
運命の意味 (いつか)
きっとわかるよ (キミと)
煌めく星の物語 辿って

Saa ikou toki o koe kimi to boku no mirai
Hajimete shitta hiroi sekai e
Saa tobou sabishisa ni naita yoru o kasane
Unmei no imi (itsuka)
Kitto wakaru yo (kimi to)
Kirameku hoshi no monogatari tadotte

Now, let's go to our future beyond space and time
to a vast world that we knew for the first time.
Now, fly! If you cried alone for many nights,
the meaning of fate, (someday)
you'll surely understand it, (with you)
so follow the story of sparkling stars.

閉じ込めた 勇気
今 振り絞って

Tojikometa yuuki
Ima furishibotte

The courage locked within you
Now, muster all of it!

さあ行こう 空の果て キミとボクのミライ
誰も知らない明日が待ってる
さあ飛ぼう 迷うなら そっと背中押すよ
約束の地へ (いつか)
きっと届くよ (キミと)
まだ見ぬ空の物語 紡いで

Saa yukou sora no hate kimi to boku no mirai
Dare mo shiranai asu ga matteru
Saa tobou mayou nara sotto senaka osu yo
Yakusoku no chi e (itsuka)
Kitto todoku yo (kimi to)
Mada minu sora no monogatari tsumuide

Now, let's go to our future at the end of the sky
where a tomorrow no one knows awaits.
Now, fly! If you get lost, I'll gently push your back
to the promised land, (someday)
that we'll surely reach, (with you)
where we'll spin the story of the unseen sky.

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 28 Decoboco Speedster (sung by: Miku Maekawa, Mizuki Kawashima, Koume Shirasaka, and Kanako Mimura)

Credits

Kanji