Kimi to no Asu o Negau Kara

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Kimi to no Asu o Negau Kara
General song data
Original title: 君との明日を願うから
Romanized title: Kimi to no Asu o Negau Kara
Translated title: Because I Wish For a Tomorrow With You
Composer: Atsushi Harada (Arte Refact)
Lyricist: Erica Masaki
Arranger Takuya Sakai (Arte Refact)
BPM: 186

Kimi to no Asu o Negau Kara is an original song from THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 5 Original CD. It is performed by Mirai Kasuga, Shizuka Mogami, and Tsubasa Ibuki.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

それぞれの瞳が願うのは
いつだって…同じ夢!

Sorezore no hitomi ga negau no wa
Itsudatte...onaji yume!

Each and every eye I wish for
Will always be...my same dream!

誰かと重なるなんてね ありえないことって思ってたよ
でも奇跡は起きたよね きっとあの日が運命の交差点
大きさも色もバラバラ 向かってた方向だってちぐはぐでも
行きたい!(会いたい!)気持ちが目を合わせて(おどるいた)
期待にね 染まったよ

Dareka to kasanaru nante ne arienai koto tte omotteta yo
Demo kiseki wa okita yo ne kitto ano hi ga unmei no kousaten
Ookisa mo iro mo barabara mukatteta houkou datte chiguhagu demo
Ikitai! (aitai!) kimochi ga me o awasete (odoroita)
Kitai ni ne somatta yo

I thought that it's impossible to collect them with someone
But a miracle happened and I'm sure that's the day our fates crossed
Many colors scatter, they're going the wrong way, but
I wanna go! (I wanna see!) these feelings eye to eye (with excitement)
Hopefully, they melted

本気を投げてまた受け止めて
変わってこれたかな
ココロを反射させあってホラ 初めての景色たち… 見えたよ!

Honki o nagete mata uketomete
Kawatte koreta kana
Kokoro o hansha saseatte hora hajimete no keshiki-tachi... mieta yo!

Throwing away your truth and taking it again
I wonder if it has changed?
Reflecting in my heart, look, I found the sceneries...for the first time!

それぞれの瞳が願うから かなってく今日があるよ
他の誰かじゃ きっと同じStage 出会えなかったね
いつだって一途に願おうよ そしてまた 輝き合おう
だって生まれた 君との明日をキラめかす… そんな夢が!

Sorezore no hitomi ga negau kara kanatteku kyou ga aru yo
Hoka no dareka ja kitto onaji Stage deaenakatta ne
Itsudatte ichizu ni negaou yo soshite mata kagayakiaou
Datte umareta kimi to no asu o kiramekasu... sonna yume ga!

Each and every eye I wish for have become true today
Not anyone can meet on the same stage
Let's always wish with all our hearts and shine together again
Because I was born to shine tomorrow with you...in these dreams!

織り込みずみとは言っても 転んだり痛いのはくるしいよ
何回?(毎回!)泣きそうな笑い顔(知ったかな?) 寄せ合ってきたかな

Orikomi zumi to wa ittemo korondari itai no wa kurushii yo
Nankai? (maikai!) nakisou na waraigao (shitta kana?) yoseatte kita kana

Even though the words I say have woven in and taken care of, I fall down and it hurts so much
How many times? (Many times!) crying with a smile (did you know?) will we stay together?

あれからずっと考えてたよ
"つながること"はね
心がきっと今みたいに… あったかい関係でしょ?

Arekara zutto kangaeteta yo
"Tsunagaru koto" wa ne
Kokoro ga kitto ima mitai ni... attakai kankei desho?

Since then, you always think about me
"The things we're connected to"
I'm sure my heart is like that now...does it feel warm?

まっさらな未来を抱きしめた あの日からながめたら
いくつの場面 越えてきたかな どう見えるのかな
まっすぐに世界を映したら ひびいてる声があるよ
だから平気さ 君と行くんだよ キラめきを… 届けるよ!

Massara na mirai o dakishimeta ano hi kara nagametara
Ikutsu no bamen koete kita kana dou mieru no kana
Massugu ni sekai o utsushitara hibiiteru koe ga aru yo
Dakara heikisa kimi to ikun da yo kirameki o... todokeru yo!

Embracing a brand new future, when I gaze from that day
How many scenes did we pass through? How can we see them?
When I reflect the world straight on, my voice echoes
That's why it's fine to go with you and reach for...the brilliance!

むずかしいシーンだって迷わず
ぶつかってみたいよもっと
挑む瞳は はなれていても ちゃんと一緒だから

Muzukashii SHIIN datte mayowazu
Butsukatte mitai yo motto
Idomu hitomi wa hanareteitemo chanto issho dakara

I won't get lost in this difficult scene
I want to break them apart more
Even though the eyes I seek are separated, they'll come together, so...

それぞれの瞳が願うから かなってく今日があるよ
この瞬間を刻んでゆくStage なんかまぶしいよね
いつだって一途に願おうよ そしてまた 輝き合おう
だって生まれた 君との明日をキラめかす… そんな夢が!

Sorezore no hitomi ga negau kara kanatteku kyou ga aru yo
Kono shunkan o kizande yuku Stage nanka mabushii yo ne
Itsudatte ichizu ni negaou yo soshite mata kagayakiaou
Datte umareta kimi to no asu o kiramekasu... sonna yume ga!

Each and every eye I wish for have become true today
We'll engrave this moment on this dazzling stage
Let's always wish with all our hearts and shine together again
Because I was born to shine tomorrow with you...in these dreams!

次のStageもまだその次も―――
つかまえるよ… 同じ夢!

Tsugi no Stage mo mada sono tsugi mo―――
Tsukamaeru yo...onaji yume!

The next stage is still the next one, too―――
I'll catch...my same dream!

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 5 Original CD (sung by: Mirai Kasuga, Shizuka Mogami, and Tsubasa Ibuki)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 06 Angel Stars (sung by: Tsubasa Ibuki)

Credits

Kanji