Kurenai

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Kurenai
Kurenai-jacket.jpg
General song data
Original title:
Romanized title: Kurenai
Translated title: Crimson
Composer: YOSHIKI
Lyricist: YOSHIKI
Original Arranger: YOSHIKI
Original Artist: X JAPAN
BPM: 156
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Syoko Hoshi

Kurenai is a cover song from THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Passion jewelries! 002 and was sung by Syoko Hoshi. It was originally sung by X JAPAN.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me

I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me

I could not look back,
you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I had looked at
the shadows on the wall
I started running into the night
to find the truth in me

嵐吹くこの街がお前を抱く
吹き抜ける風にさえ目を閉じる

Arashi fuku kono machi ga omae o daku
Fukinukeru kaze ni sae me o tojiru

This blowing storm town is embracing you.
Even by the blowing through wind, you close your eyes.

お前は走りだす何かに追われるよう
俺が見えないのかすぐそばにいるのに

Omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
Ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

You start to run as if chased by something.
Can't you see me even though I'm right beside you

人波に消えて行く記憶の吐息
愛のない一人舞台もう耐えきれない

Hitonami ni kiete yuku kioku no toiki
Ai no nai hitori butai mou taekirenai

The breath of memory is fading away just like everyone else
I can no longer endure the without-love-solo-performance anymore

All of you in my memory is
still shining in my heart
すれ違う心は溢れる涙に濡れ

All of you in my memory is
still shining in my heart
Surechigau kokoro wa afureru namida ni nure

All of you in my memory is
still shining in my heart
Our hearts that are missing each other are wet by the overflowing tears.

紅に染まったこの俺を慰める奴はもういない

Kurenai ni somatta kono ore o nagusameru yatsu wa mou inai

There's no longer existence, someone who comforts the crimson-stained me

もう二度と届かないこの思い
閉ざされた愛に向かい
叫びつづける

Mou nidoto todokanai kono omoi
Tozasareta ai ni mukai
Sakebi tsuzukeru

There won't be next time to obtain this feeling
Towards the locked-up love
I continuously scream

お前は走りだす何かに追われるよう
俺が見えないのかすぐそばにいるのに

Omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
Ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

You start to run as if chased by something.
Can't you see me even though I'm right beside you

紅に染まったこの俺を 慰める奴はもういない

Kurenai ni somatta kono ore o nagusameru yatsu wa mou inai

There's no longer existence, someone who comforts the crimson-stained me

もう二度と届かないこの思い
閉ざされた愛に向かい
叫びつづける

Mou nidoto todokanai kono omoi
Tozasareta ai ni mukai
Sakebi tsuzukeru

There won't be next time to obtain this feeling
Towards the locked-up love
I continuously scream

紅に染まったこの俺を 慰める奴はもういない

Kurenai ni somatta kono ore o nagusameru yatsu wa mou inai

There's no longer existence, someone who comforts the crimson-stained me

Oh, Crying in deep red

Oh, Crying in deep red

Oh, Crying in deep red

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Passion jewelries! 002 (sung by: Syoko Hoshi)

Credits

Lyrics