Kyouki Ranbu

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Kyouki Ranbu
General song data
Original title: 侠気乱舞
Romanized title: Kyouki Ranbu
Translated title: Chivalrous, Wild Dance
Composer: yuxuki waga (fhána)
Lyricist: Youhei Matsui
Arranger: yuxuki waga (fhána)
sasakure.UK
BPM: 188

Kyouki Ranbu is an original song from THE IDOLM@STER THE@TER ACTIVITIES 02. It is performed by Julia, Momoko Suou, Tamaki Ogami, Hinata Kinoshita, and Noriko Fukuda.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

噫、何時だって泣いてる人って云うのは
無情抱え、唯立ち竦んでいる
そう、居直って転がる自由さえも
総浚いされ枯れた砂漠

Aa, itsudatte naiteru hito tte iu no wa
Mujou kakae, tada tachisukunde iru
Sou, inaotte korogaru jiyuu sae mo
Souzarai sare kareta sabaku

Ah, weeping people always
just stand paralyzed emotionlessly
Yes, even freedom dared to fall down
was washed away in this barren desert

涙を啜る奴儕を
切って張ったとて何も成らぬ
そんな都合良い自尊心を持ってはいない
儘為らぬ事を忌み嫌う
そんな我儘を通す道を
見失った世の遊興(えんたーていんめんと)
ご覧あれ、侠気乱舞

Namida o susuru yatsubara o
Kitte hatta tote nani mo naranu
Sonna tsugou ii jisonshin o motte wa inai
Mamanaranu koto o imikirau
Sonna wagamama o toosu michi o
Miushinatta yo no entaateimento
Goran are, kyouki ranbu

Even if I cut down guys sipping the tears of others
I would gain nothing out of it
I don't have such a convenient pride
This is entertainment of the world
that lost sight of the way of being selfish enough
to loathe the things that are out of your control
Please watch my chivalrous, wild dance

所詮たった一生、盛者必衰
漂う世相も一辺倒
何の標も無い路傍に
咲いて上等の人生譚
通す仁義なんて無い時勢と
儚んで往生って勘弁
道無き道もまた一興
さぁ夢幻泡影を乱れ舞って

Shosen tatta isshou, joushahissui
Tadayou sesou mo ippentou
Nanno shirube mo nai robou ni
Saite joutou no jinsei tan
Toosu jingi nante nai jisei to
Hakanan de oujou tte kanben
Michinaki michi mo mata ikkyou
Saa mugenhouei o midare matte

After all, we only have one life, even the prosperous inevitably decay
This drifting society is fully committed
Even if I bloom on the roadside with no marks of sorts
that life is just fine!
I can't stand that I'll lose all hope and die,
thinking love and justice to carry out doesn't exist in these times
This roadless path is still pretty fun
Now, I'll dance in my life like dreams and illusions

今日、終えたって構わない覚悟なんてさ
釣り合う物等在りはしない
そう、欲しがっていいのは自由じゃなく
生きていくための幸せ

Kyou, oetatte kamawanai kakugo nante sa
Tsuriau mono nado ari wa shinai
Sou, hoshigatte ii no wa jiyuu janaku
Ikiteiku tame no shiawase

There is nothing that a resolve to be ready to die today
balances out
Yes, what you're allowed to want is not freedom
but happiness to live on for

願いを嗤う輩さえ
結局は同じ穴の狢
狭い渡世じゃ肩は打つかってしまう
弱さが弱さを喰う時代
痛快な話が欲しいだけさ
勝手気儘に振舞う活劇(むーびー)
ご覧あれ、侠気乱舞

Negai o warau yakara sae
Kekkyoku wa onajiananomujina
Semai tosei ja kata wa butsukatte shimau
Yowasa ga yowasa o kuu jidai
Tsuukai na hanashi ga hoshii dake sa
Kattekimama ni furumau muubii
Goran are, kyouki ranbu

Even guys who laugh at desire
are my partners in crime
In this small business, you can't live your life avoiding people
It's an era the weak eat the weak
I simply want a thrilling story
This is a self-willed, entertaining movie
Please watch my chivalrous, wild dance

我が道を闊歩、血華往来
彷徨う理由も風来坊
何の縁も無い出逢いも
袖触れ合えば感情論
申す信義なんて絵空事
謹んで騒擾って概念
壊し参るもまた一興
さぁ夢幻泡影を乱れ舞って

Waga michi o kappo, kekka ourai
Samayou riyuu mo fuuraibou
Nanno yosuga mo nai deai mo
Sode fureaeba kanjouron
Mousu shingi nante esoragoto
Tsutsushinde soujou tte gainen
Kowashi mairu mo mata ikkyou
Saa mugenhouei o midare matte

I stride my own path. The reason I wander the streets
with flowers of blood blooming now is only because I'm a wanderer
Even with no connections between us
Once we meet by chance we argue emotionally
Faith to keep is a pipe dream
We dare to create riots sincerely
To go destroying those is still pretty fun
Now, I'll dance in my life like dreams and illusions

根を張る事など無いと知っても咲く花
問われても名乗る様な名を持たぬ徒花よ
さぁ、今…侠気乱舞
ご覧あれ…噫!

Ne o haru koto nado nai to shittemo saku hana
Towaretemo nanoru you na na o motanu adabana yo
Saa, ima...kyouki ranbu
Goran are...aa!

I'm a blooming flower even though it knows it can't spread its root
The flower doesn't have its name if you ask its name, and won't bear its fruits
So, now...please watch
My chivalrous, wild dance...Ah!

所詮たった一生、盛者必衰
漂う世相も一辺倒
何の標も無い路傍に
咲いて上等の人生譚
通す仁義なんて無い時勢と
儚んで往生って勘弁
道無き道を今日も闊歩
我儘の遊興(えんたーていんめんと) 極めるもまた一興
さぁ夢幻泡影を乱れ舞って

Shosen tatta isshou, joushahissui
Tadayou sesou mo ippentou
Nanno shirube mo nai robou ni
Saite joutou no jinsei tan
Toosu jingi nante nai jisei to
Hakanan de oujou tte kanben
Michinaki michi o kyou mo kappo
Wagamama no entaateinmento kiwameru mo mata ikkyou
Saa mugenhouei o midare matte

After all, we only have one life, even the prosperous inevitably decay
This drifting society is fully committed
If I bloom on the roadside with no marks of sorts
that life is just fine!
I can't stand that I'll lose all hope and die,
thinking love and justice to carry out doesn't exist in these times
I stride on this roadless path today, too
Mastering my selfish entertainment is still pretty fun
Now, I'll dance in my life like dreams and illusions

CD Recordings

THE IDOLM@STER THE@TER ACTIVITIES 02 (sung by: Julia, Momoko Suou, Tamaki Ogami, Hinata Kinoshita, and Noriko Fukuda)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04 BlueMoon Theater (sung by: Julia)
THE IDOLM@STER 765 MILLIONSTARS HOTCHPOTCH FESTIV@L!! LIVE CD (sung by: Asami Imai, Azumi Asakura, Rie Kugimiya, and Asami Shimoda)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 07 Angel Stars (sung by: Tamaki Ogami)