LOVE & PEACH

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
LOVE & PEACH
LOVE & PEACH-jacket.jpg
General song data
Original title: LOVE & PEACH
Romanized title: LOVE & PEACH
Translated title: LOVE & PEACH
Composer: Yuujin Kitagawa
Lyricist: Yuujin Kitagawa
Original Arranger: Yuujin Kitagawa
Original Artist: Yuzu
BPM: 152
iM@S Cover Data
Covered by: Anzu Futaba
Kirari Moroboshi
Uzuki Shimamura
Rin Shibuya
Mio Honda

LOVE & PEACH is a cover song appeared on THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage to commemorate the collaboration campaign with Yuzu, the song's original artist. It was sung by Anzu Futaba, Kirari Moroboshi, Uzuki Shimamura, Rin Shibuya, and Mio Honda.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

I My Meが曖昧じゃ もうおかしくなっちゃう WA!
言うよねYouは余裕で言う「どうでもいいじゃん」そりゃないよ
だってここいらじゃ それが常識よ
ずっと知らんぷり ごきげんいかが?

I My Me ga aimai ja mou okashiku nacchau WA!
Iu yo ne You wa yoyuu de iu "dou demo ii jan" soryanai yo
Datte kokoira ja sore ga joushiki yo
Zutto shiranpuri gokigen ikaga?

The "aimai" (vagueness) in "I, my, me" already makes me feel crazy, wa!
You say that the scope says, "nothing to worry about", no that's not it
That's still common sense around here
Always feign ignorance, how about getting in a festive mood?

とんちんかんにとぼけては 記憶にございましぇ~ん
エイエイオー!って英雄も ルールが変わってピーンチ
なんでそこら中 イタイ話ばっか
待って止まらない みんな行ったり来たり

Tonchinkan ni tobokete wa kioku ni gozaimashe~n
Ei ei oo! Tte eiyuu mo RUURU ga kawatte PIINCHI
Nande sokora naka itai hanashi bakka
Matte tomaranai minna ittarikitari

Don't~ play dumb about the contradiction in your memories
"Aye, aye, oh!", the hero changes rules whenever he's in a pinch
Why you only wanna talk about it all day long?
I can't stop waiting for everyone to come back and forth

もう本当は誰も 気付いているんだろう
だからさぁ始めようか 僕らだけのフェスティバル
(繋ぐよ おいでよ ご一緒に わっしょい!)

Mou hontou wa dare mo kizuite irun darou
Dakara saa hajimeyou ka bokura dake no FESUTIBARU
(Tsunagu yo oide yo goissho ni wasshoi!)

Did anyone actually notice this?
So, shall we begin our own festival?
(Hold hands with me and together, heave-ho!)

振れ!振れ!君もShake Hip踊りだす
ご一緒に 僕と夢の世界へ
弾けるリズムが重なって とびきり笑顔が蘇る (Smile)
「いく?」「いくよ」ならばどこまでも
あれ これ 考えすぎないで
一瞬で 魔法はかけられる
流れるメロディー聴こえたら なんにも気にせず身を任せ (Jump)
「とぶ?」「とぶよ」空に舞い上がれば LOVE & PEACH
ぷり ぷり ぷり ぷり ピーチ

Fure! Fure! Kimi mo Shake Hip odoridasu
Goissho ni boku to yume no sekai e
Hajikeru RIZUMU ga kasanatte tobikiri egao ga yomigaeru (Smile)
"Iku?" "Iku yo" naraba dokomademo
Are kore kangaesuginai de
Isshun de mahou wa kakerareru
Nagareru MERODII kikoetara nannimo ki ni sezu mi o makase (Jump)
"Tobu?" "Tobu yo" sora ni maiagareba LOVE & PEACH
Puri puri puri puri PIICHI

Shake! Shake! Shake your hips and dance
Together to a dreamy world with me
Gather the bursting rhythms and refresh those superb smiles (smile)
If you say "Go?" "Go!" whenever we go
Don't think about this or that too much
The moment I cast this spell
Once you listen to this flowing melody, you move your body along without a care (jump)
If you say "Fly?" "Fly!", we'll soar high to the sky, LOVE & PEACH
Booty, booty, booty, booty peach

Appearances

In Game

Credits

Kanji