Lulu

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Lulu
General song data
Original title: ルル
Romanized title: RURU
Translated title: Lulu
Composer: Tika α
Lyricist: Tika α
Original Arranger: Kenji Kondo
Original Artist: Etsuko Yakushimaru
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Anzu Futaba

Lulu is a request song from THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001. It was sung on that album by Anzu Futaba. This song was originally sung by Etsuko Yakushimaru and is the ending theme of an anime series, Denpa Onna to Seishun Otoko.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

風邪引くの 風邪引くの

Kaze hiku no kaze hiku no

I'll catch a cold. I'll catch a cold.

おふとんなくて寒い おふとんはがされて寒い
夜明けにあなたが来る あなたが笑っている

O-futon nakute samui o-futon hagasarete samui
Yoake ni anata ga kuru anata ga waratte iru

I feel cold without my futon. I'm cold with my futon stripped off.
In early morning, you showed up. You are smiling.

きっと僕には見えないと思っている
そっと手を延ばして一体なにをするつもり!?

Kitto boku ni wa mienai to omotte iru
Sotto te wo nobashite ittai nani wo suru tsumori!?

You must've thought that I couldn't see what you're doing.
Just what are you doing softly reaching out your hand!?

風邪引くの 風邪引くの

Kaze hiku no kaze hiku no

I'll catch a cold. I'll catch a cold.

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

Neta furi wo shite sugosu sukoshi dake atatakaku naru
Tonari de anata ga nemuru urusai negoto wa mushi shite

I decided to pretend to be sleeping. I feel slightly warmer.
You're sleeping right next to me, while I ignore your tiresome sleep talk.

あーあ 昨日の夜ごはん何食べたか思い出せない
あーあ いつも通りの朝 どうか世界がほろばぬように

Aaa kinou no yoru gohan nani tabeta ka omoidasenai
Aaa itsumo-doori no asa douka sekai ga horobanu you ni

Aah, I can't remember what I ate for dinner last night.
Aah, it's another boring morning, and the world is not ending.

風邪引いたって知らないの

Kaze hiita tte shiranai no

I did not realize that I caught a cold.

おふとんないと寒い おふとん隠されて寒い
ふるえる指先タッチ 吐息はストーブみたい

O-futon nai to samui o-futon kakusarete samui
Furueru yubisaki TACCHI toiki wa SUTOOBU mitai

I'll be cold without my futon. I'm cold with my futon hid away.
Touching me with your shaking fingertip, I can feel your stove-hot breath.

きっとすぐには起きないと思っている
ずっとそばで見てる 一体何をするつもり?

Kitto sugu ni wa okinai to omotte iru
Zutto soba de miteru ittai nani wo suru tsumori?

You must've thought that I'll won't wake up right away.
Just what are you doing watching me all this time right by me?

是が非でも僕はタヌキ 伝わるぬくもりは高熱?
丸まる体ふたつ この際 悪夢は無視して

Ze ga hi de mo boku wa TANUKI tsutawaru nukumori wa kounetsu?
Marumaru karada futatsu kono sai akumu wa mushi shite

I'm a raccoon dog and that's that! Is this transmitted warmth a high fever?
With two rounded bodies together, this time I'll ignore any nightmare I see.

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

Neta furi wo shite sugosu sukoshi dake atatakaku naru
Tonari de anata ga nemuru urusai negoto wa mushi shite

I decided to pretend to be sleeping. I feel slightly warmer.
You're sleeping right next to me, while I ignore your tiresome sleep talk.

重なるおでこにキスして

Kasanaru odeko ni KISU shite

I give a kiss to your forehead that's almost touching mine.

Credits

Lyrics