MISSION is Peaceful!

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
MISSION is Peaceful!
General song data
Original title: MISSION is ピースフル!
Romanized title: MISSION is Piisufuru!
Translated title: MISSION is Peaceful!
Composer: Takeshi Isozaki
Lyricist: Erica Masaki
Arranger: Takeshi Isozaki
BPM:
Image song of: FRAME

MISSION is Peaceful! is an original song appearing on THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-08 FRAME. It is performed by Hideo Akuno, Ryu Kimura, and Seiji Shingen under the unit FRAME.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

おんなじような毎日でも それってビックリ価値がある
自信過剰でもいいじゃない 胸を張ろうぜ!
パンケーキ頬張ったら 悩みごとケ・セラセラ
それでいいんだ 楽しまなきゃさ!

Onnaji you na mainichi demo sore tte bikkuri kachi ga aru
Jishinkajou demo ii janai mune o harou ze!
PANKEEKI hoobattara nayamigoto KE SERA SERA
Sore de iinda tanoshimanakyasa!

Even if everyday looks the same, there are surprising but valuable things that exist
Being overconfident is bad, but you should walk it manfully!
When I stuff my cheeks with pancakes, I get in trouble, but I can't do anything about it
That's fine, unless you're not enjoying it!

誰だって誤解されることあるけど
今じゃいい思い出…なあそうだろう?

Daredatte gokai sareru koto aru kedo
Ima ja ii omoide...naa sou darou?

Although there are things that everyone don't agree with
You can make good memories now... hey, is that right?

なにをシアワセって言うのか(知りたいかい?)
MISSION -任務- 開始さ 教えてやるぜ この手をつなごう
キミがあったかさを感じたら 完了 -コンプリート- だ!
さあ一緒に笑おう!

Nani o shiawase tte iu no ka (shiritai kai?)
Ninmu kaishisa oshiete yaru ze kono te o tsunagou
Kimi ga attakasa o kanjitara KONPURIITO da!
Saa issho ni waraou!

What do you call "happiness"? (Do you want to know?)
Mission starts! We'll tell you! Let's join hands!
Once we feel your warmth, mission complete!
Now, let's smile together!

どうしてラッキーつれないぜ それでも前向き意義がある
結果オーライ大丈夫 今日を誇ろうぜ
なんだかんだ言うけど 今があるってすごいぜ
これもひとつのシアワセなのさ!

Doushite RAKKII tsurenai ze soredemo maemuki igi ga aru
Kekka OORAI daijoubu kyou o hokorou ze
Nandakanda iu kedo ima ga aru tte sugoi ze
Kore mo hitotsu no shiawase nanosa!

Why couldn't I be lucky? There's still a positive meaning to it
It'll be alright in the end, I'm trilled for today!
I say this or that, but something awesome will happen now!
This is another happiness!

出逢いって人を変えてく気がするよ
現在進行形…なあそうだろう?

Deaitte hito o kaeteku ki ga suru yo
Genzaishinkoukei… naa sou darou?

Feeling that I can change the people I encountered
It'll continue in the present... hey, is that right?

夢を語るのっていいよな(輪になって)
キラキラしてる瞳はきっと 最高にすてきさ
そんな日常であれと願ってるのさ!
ずっと続くように

Yume o kataru no tte ii yo na (wa ni natte)
Kirakira shiteru hitomi wa kitto saikou ni sutekisa
Sonna nichijou de are to negatteru no sa!
Zutto tsuzuku you ni

Talking about your dreams is okay (make a circle)
Your sparkling eyes are definitely the most wondrous thing!
Even if everyday is ordinary, let's wish for that!
So that it continues on forever

世界はひとつじゃないから争いもするけど 少しずつでも構わない
キミに歌おう キミに歌おう
まっすぐなこの気持ちだけ

Sekai wa hitotsu janai kara arasoi mo suru kedo sukoshi zutsu demo kamawanai
Kimi ni utaou kimi ni utaou
Massugu na kono kimochi dake

Because the world is not one, there's conflict, but little by little, that won't matter
We'll sing with you, we'll sing with you
With only these honest feelings

ありふれた日々が本当は(宝物)
いってきます おかえりなさい 魔法みたいだろう
たまの休みにはどうだい? みんな集まって
ハンバーグ食べよう!

Arifureta hibi ga hontou wa (takaramono)
Ittekimasu okaerinasai mahou mitai darou
Tama no yasumi ni wa doudai? Minna atsumatte
HANBAAGU tabeyou!

These ordinary days are truly (a treasure)
"See you later" and "welcome home", I wonder if they're like magic?
How's the occasional break? When everyone's gathered up
Let's eat hamburgers!

なにをシアワセって言うのか(知りたいかい?)
MISSION -任務- 開始さ 教えてやるぜ この手をつなごう
キミがあったかさ感じたら 完了 -コンプリート- だ!
さあ一緒に笑おう!
奏でていこうぜ ピースフルな Harmony!!

Nani o shiawase tte iu no ka (shiritai kai?)
Ninmu kaishisa oshiete yaru ze kono te o tsunagou
Kimi ga attakasa kanjitara KONPURIITO da!
Saa issho ni waraou!
Kanadete ikou ze PIISUFURU na Harmony!!

What do you call "happiness"? (Do you want to know?)
Mission starts! We'll tell you! Let's join hands!
Once we feel your warmth, mission complete!
Now, let's smile together!
Let's play this peaceful harmony!!

Appearances

In Game

In Concert

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE-08 FRAME (sung by: Hideo Akuno, Ryu Kimura, and Seiji Shingen)