Mamotte Agetai

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Mamotte Agetai
General song data
Original title: 守ってあげたい
Romanized title: Mamotte Agetai
Translated title: I Want to Protect You
Composer: Yumi Matsutoya
Lyricist: Yumi Matsutoya
Original Arranger: Masataka Matsutoya
Original Artist: Yumi Matsutoya
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai (trio)
Chiaki Takahashi (trio)
Yumi Hara (trio)
Kyoko Igarashi (solo)

Mamotte Agetai is a cover song that first appeared on THE IDOLM@STER RADIO Uta Doujou, where it was sung by Asami Imai, Chiaki Takahashi, and Yumi Hara. It later made an appearance on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 003, where it is performed by Kyoko Igarashi. It was originally sung by Yumi Matsutoya.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

You don't have to worry, worry,
守ってあげたい
あなたを苦しめる全てのことから

You don't have to worry, worry,
Mamotte agetai
Anata o kurushimeru subete no koto kara

You don't have to worry, worry
I want to protect you
From everything that brings you pain

初めて 言葉を交わした日の
その瞳を 忘れないで
いいかげんだった 私のこと
包むように 輝いてた

Hajimete kotoba o kawa shita hi no
Sono hitomi o wasurenai de
Iikagen datta watashi no koto
Tsutsumu you ni kagayaiteta

Don't forget the way your eyes were
The day we talked for the first time
They were shining in a way that enveloped me
Who had been so halfhearted up until then

遠い夏 息をころし トンボを採った
もう一度あんな気持で
夢をつかまえてね
So, you don't have to worry, worry,
守ってあげたい
あなたを苦しめる全てのことから
'Cause I love you, 'Cause I love you.

Tooi natsu iki o koroshi tonbo o totta
Mouichido anna kimochi de
Yume o tsukamaete ne
So, you don't have to worry, worry,
Mamotte agetai
Anata o kurushimeru subete no koto kara
'Cause I love you, 'Cause I love you.

That summer so long ago, we held our breath and caught dragonflies
Catch your dreams the same way
With that same feeling
So, you don't have to worry, worry
I want to protect you
From everything that brings you pain
'Cause I love you, 'Cause I love you.

So, you don't have to worry, worry,
守ってあげたい
あなたを苦しめる全てのことから
'Cause I love you, 'Cause I love you.

You don't have to worry, worry,
Mamotte agetai
Anata o kurushimeru subete no koto kara
'Cause I love you, 'Cause I love you.

So, you don't have to worry worry,
I want to protect you
From everything that brings you pain
Cause I love you, 'Cause I love you.

このごろ沈んで 見えるけれど
こっちまで ブルーになる
会えないときにも あなたのこと
胸に抱いて 歩いている

Kono goro shizunde mieru keredo
Kocchi made buruu ni naru
Aenai toki ni mo anata no koto
Mune ni daite aruite iru

Lately you’ve seemed down
And that makes me blue too
Even when we can’t see each other
I'm holding you to my heart as I walk

日暮れまで土手にすわり レンゲを編んだ
もう一度 あんな気持で
夢を形にして
So, you don't have to worry, worry
守ってあげたい
他には何ひとつできなくてもいい
'Cause I love you, 'Cause I love you.

Higure made dote ni suwari renge o anda
Mouichido anna kimochi de
Yume o katachi ni shite
So, you don't have to worry, worry
Mamotte agetai
Hoka ni nani hitotsu dekinakutemo ii
'Cause I love you, 'Cause I love you.

We sat on the riverbank until nightfall, braiding reeds together
Shape your dreams like that
With that same feeling
So, you don't have to worry, worry
I want to protect you
I don’t care if I can’t do anything else
'Cause I love you, 'Cause I love you.

So, you don't have to worry worry,
守ってあげたい
あなたを苦しめる全てのことから
'Cause I love you, 守ってあげたい

So, you don't have to worry worry,
Mamotte agetai
Anata o kurushimeru subete no koto kara
'Cause I love you, mamotte agetai

So, you don't have to worry worry,
I want to protect you
From everything that brings you pain
'Cause I love you, I want to protect you

守ってあげたい

Mamotte agetai

I want to protect you

Adaptations

Broadcasts

Credits

Lyrics
Translation