Melty Fantasia

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Melty Fantasia
Jacket meltyf.png
General song data
Original title: Melty Fantasia
Romanized title: Melty Fantasia
Translated title: Melty Fantasia
Composer: Kotaro Odaka
Lyricist: Kota Morita
Arranger: Kotaro Odaka
BPM: 118

Melty Fantasia is an original song first appeared in THE iDOLM@STER Million Live!: Theater Days. The full version appears on THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 08 EScape. It is performed by Mizuki Makabe, Tsumugi Shiraishi, and Shiho Kitazawa as the unit EScape.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

柔らかくセツナを染めて

Yawarakaku setsuna o somete

Dying a moment tenderly

触れようとすると 消えちゃいそう
臆病で 儚い燈火(ひかり)
チクリと胸を刺す痛みを 隠すため
背を向けた

Fureyou to suru to kiechaisou
Okubyou de hakanai hikari
Chikuri to mune o sasu itami o kakusu tame
Se o muketa

That timid, transient light
seemly disappears if I try to touch it
I turned my back to hide
the pain pricking in my chest

本当は いつも 探してたんだ
引力に惹き寄せられるように
凍えそうな 輝きも
抱きしめれば 響くから

Hontou wa itsumo sagashitetanda
Inryoku ni hikiyoserareru you ni
Kogoesou na kagayaki mo
Dakishimereba hibiku kara

The truth is I was always searching for it
Like gravity pulling me closer to it
If I could embrace
that frozen sparkle, it'll reverberate

幾千の星の中から 舞い降りた淡い煌き
優しさに包まれたなら
永遠さえも飛び越えるの
遥か 彼方へ 届けて
静かに 溶けてく かたくなな ココロを

Ikusen no hoshi no naka kara maiorita awai kirameki
Yasashisa ni tsutsumareta nara
Eien sae mo tobikoeru no
Haruka kanata e todokete
Shizuka ni toketeku katakuna na kokoro o

From within thousands of stars, their faint glitter alighted
Once I'm wrapped in kindness
I could jump over even eternities
Deliver far and beyond
my stubborn heart melting quietly

微笑むことさえ 躊躇して
モノクロに埋もれた感情(パトス)
繊細で怖がりなだけの 少女なの
気付いてよ

Hohoemu koto sae chuucho shite
MONOKURO ni umoreta PATOSU
Sensaide kowagari na dake no shoujo nano
Kizuite yo

I hesitate to even smile
My pathos were buried in monochrome
I'm just a delicate, timid little girl
Realize that

何気ない ことが ただ嬉しくて
暖かくなる気持ちはDelight
この想い 貴方にも
伝えたくて それだけで

Nanigenai koto ga tada ureshikute
Atatakaku naru kimochi wa Delight
Kono omoi anata ni mo
Tsutaetakute sore dake de

Even these casual things make me happy
My warm feelings are a delight
These feelings
I just wanted to tell you them so much

幾千の夜を旅して 降り注ぐヒカリはキセキ
頼りなく見えたとしても
そこに確かな意味があるの
強く 描いた 祈りは
久遠に 果てなく 色褪せは しないよ

Ikusen no yoru o tabi shite furisosogu hikari wa kiseki
Tayorinaku mieta to shite mo
Soko ni tashika na imi ga aru no
Tsuyoku egaita inori wa
Kuon ni hatenaku iroase wa shinai yo

Traveling thousands of nights, the downpouring lights are a miracle
Even if they look unreliable
There's a definite meaning in them
The strongly drawn prayer
will never fade away and perish for an eternity

この瞳には 何が映ってる?
それは現実?それとも幻想?
素直になれなくて ナミダで にじむ
大切な 真実(こたえ)は
知ってるのに 言えない...

Kono hitomi ni wa nani ga utsutteru?
Sore wa genjitsu? Soretomo gensou?
Sunao ni narenakute namida de nijimu
Taisetsu na kotae wa
Shitteru no ni ienai...

What is reflected in these eyes?
Is that reality? Or an illusion?
I can't be honest, it blurs with my tears
I know what's the most important answer
But I can't say it...

柔らかくセツナを染めて
奏でるよ、小さな本音を
忘れない忘れたくない この気持ちは
ウソじゃない
幾千の星の中から 舞い降りた淡い煌き
声にならない願いでも ずっと
信じてて欲しいの ココロから溢れた
Melty Fantasia

Yawarakaku setsuna o somete
Kanaderu yo, chiisana honne o
Wasurenai wasuretakunai kono kimochi wa
Uso janai
Ikusen no hoshi no naka kara maiorita awai kirameki
Koe ni naranai negai demo zutto
Shinjitete hoshii no kokoro kara afureta
Melty Fantasia

Dying a moment tenderly
I'll perform, this small motive
I won't forget, I don't wanna forget, these feelings
aren't fakes
From within thousands of stars, their faint glitter alighted
Even if my wish never has a voice
I want you to believe in it forever. Overflowing from my heart is
Melty Fantasia

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 08 EScape (sung by: Mizuki Makabe, Tsumugi Shiraishi, and Shiho Kitazawa)