My Gift to You

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
My Gift to You
General song data
Original title: My Gift to You
Romanized title: My Gift to You
Translated title: My Gift to You
Composer: S.O.S
Lyricist: Mai Osanai
S.O.S
Original Arranger: S.O.S
Original Artist: CHEMISTRY
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Manami Numakura

My Gift to You is a cover song from THE IDOLM@STER STATION!!+ WINTER MEMORIES. It was sung on that album by Manami Numakura. This song was originally sung by CHEMISTRY.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

幼い頃の冬といえば
凍えるだけの季節(とき)ではなかったよ
粉雪 街に舞い始める頃
僕たちは 風を追いかけた

Osanai koro no fuyu to ieba
Kogoeru dake no toki de wa nakatta yo
Konayuki machi ni mai hajimeru koro
Boku tachi wa kaze o oikaketa

Now I think about the winters in my childhood
It wasn't all cold times
When the powder snow began to dance through the town
We chased the wind

大人になり 夢にはぐれて
戸惑う僕の前に 君が立っていた

Otona ni nari yume ni hagurete
Tomadou boku no mae ni kimi ga tatte ita

I grew up and lost track of my dreams
And then, amid my confusion, there you were, standing in front of me

凍てついてる 小さな手を 握りしめることしか
僕には 与えられるものはないけれど
いつまでも いつまでも そばにいてあげよう
それが君への 僕の贈り物

Itetsuiteru chiisana te o nigirishimeru koto shika
Boku ni wa ataerareru mono wa nai keredo
Itsumademo itsumademo soba ni ite ageyou
Sore ga kimi e no boku no okurimono

All I can do for you
Is grip your little, frozen hand
But I’ll be by your side forever, forever
That’s my gift to you

ふたりを曇らせた雨音
朝には 窓の外 白く染めるよ
足跡 雪につけ ふざけあっては
僕たちは 笑って過ごしたね

Futari o kumoraseta ameoto
Asa ni wa mado no soto shiroku someru yo
Ashiato yuki ni tsuke fuzake atte wa
Boku tachi wa waratte sugoshita ne

The sound of rain hung over us
And now, in the morning, it’s painted everything outside the window in white
We laughed as we fooled around together
Leaving footprints in the snow

「変わることがこわいの」と泣き
震える 君の肩に 手を伸ばした日

"Kawaru koto ga kowai no" to naki
Furueru kimi no kata ni te o nobashita hi

The day I put my hand on your shoulder
As you cried, shaking, saying you were afraid of things changing

濡れた瞳 そらさないで 見つめ返すことしか
君へと 届けられるものはないけれど
誰よりも 誰よりも 守りたい気持ちが
たったひとつの 僕の贈り物

Nureta hitomi sorasanaide mitsume kaesu koto shika
Kimi e to todokerareru mono wa nai keredo
Dare yori mo dare yori mo mamoritai kimochi ga
Tatta hitotsu no boku no okurimono

All I can do for you is look into your tearful eyes
Without looking away
But this feeling, wanting to protect you more than anyone else
Is my one gift to you

これから 僕たちが この季節を 何度迎えようと
忘れないさ 今年の冬を
君と出会って 君に恋して
(Here is MY GIFT TO YOU)

Korekara bokutachi ga kono kisetsu o nando mukaeyou to
Wasurenai sa kotoshi no fuyu o
Kimi to deatte kimi ni koi shite
(Here is MY GIFT TO YOU)

No matter how many winters we end up greeting
I’ll never forget this one
Meeting you, loving you
(Here is my gift to you)

凍てついてる 小さな手を 握りしめることしか
僕には 与えられるものはないけれど
濡れた瞳 そらさないで 見つめ返すことしか
君へと 届けられるものはないけれど
いつまでも いつまでも そばにいてあげよう
それが君への 僕の君への 心を込めた 愛の贈り物

Itetsuiteru chiisana te o nigirishimeru koto shika
Boku ni wa ataerareru mono wa nai keredo
Nureta hitomi sorasanaide mitsume kaesu koto shika
Kimi e to todokerareru mono wa nai keredo
Itsumademo itsumademo soba ni ite ageyou
Sore ga kimi e no boku no kimi e no kokoro o kometa ai no okurimono

All I can do for you
Is grip your little, frozen hand
All I can do for you is look into your tearful eyes
Without looking away
But I’ll be by your side forever, forever
That’s my gift to you, from the bottom of my heart

愛してる

Aishiteru

I love you

Credits

Kanji
Romaji and Translation