My Sweet Honeymoon

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
My Sweet Honeymoon
General song data
Original title: マイ・スイート・ハネムーン
Romanized title: Mai Suiito Honemuun
Translated title: My Sweet Honeymoon
Composer: Shunsuke Takizawa
Lyricist: Shunsuke Takizawa
Arranger: Shunsuke Takizawa
BPM:
Image song of: Mayu Sakuma

My Sweet Honeymoon is an original song appearing on THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 12 Inochi Moyashite Koiseyo Otome. It is performed by Mayu Sakuma.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

赤い赤い リボンの先
結んだ契り

Akai akai RIBON no saki
Musunda chigiri

A red, red ribbon
Ties us together in a vow

甘く甘く そっと奏でる
シンフォニー

Amaku amaku sotto kanaderu
SHINFONII

A sweetly, sweetly gently playing
a symphony

アイラブユー 言葉はもう
必要ないわ

AI RABU YUU kotoba wa mou
Hitsuyounai wa

"I love you", we're beyond
the need of such words

目隠しして 夜を待つの
いつまでも
吐息だけが 二人のシグナル

Mekakushi shite yoru o matsu no
Itsumademo
Toiki dake ga futari no SHIGUNARU

Averting my gaze, waiting for night
Always,
Only our soft sighs as our signal

恋のハーモニー 二人で重ねましょう
ほら 月が照らす 影はひとつ
こぼれる声を聴かせて

Koi no HAAMONII futari de kasanemashou
Hora tsuki ga terasu kage wa hitotsu
Koboreru koe o kikasete

Let's add to love's harmony together
Look, in the moonlight, our shadows are one
Let me hear your overflowing voice

あなたとハネムーン
祝福してる
世界中がエキストラ
永遠の魔法をかけて
二人紡ぐ愛の続きを
Fantastic Story

Anata to HANEMUUN
Shukufuku shiteru
Sekaijuu ga EKISUTORA
Eien no mahou o kakete
Futari tsumugu ai no tsuzuki o
Fantastic Story

A honeymoon with you
is truly a blessing
The whole world are mere extras
Cast me an endless magic
so that the love tying us will continue
Fantastic story

トクントクン ハートのグラス
いっぱい注ぐわ

Tokuntokun HAATO no GURASU
Ippai sosogu wa

Thump, thump, the glass of my heart
is full to the brim

残さないで 飲み干してね
デスティニー

Nokosanai de nomihoshite ne
DESUTINII

Don't hold back, drink to your heart's content
Destiny

きつくきつく 結びましょう
あなたと私

Kitsuku kitsuku musubimashou
Anata to watashi

Let's tightly, tightly tie together
you and I

つなぎ止める くすり指と
愛言葉
お出掛けには キスをプレゼント

Tsunagitomeru kusuriyubi to
Ai kotoba
Odekake ni wa KISU o PUREZENTO

On my ring finger
is a word of your love
As we set out together, a kiss is your present

鍵をかけて 愛を閉じこめましょう
さあ 二人描く 夢はひとつ
募る想いつかまえて

Kagi o kakete ai o tojikomemashou
Saa futari egaku yume wa hitotsu
Tsunoru omoi tsukamaete

Let's lock ourselves in love and throw away the key
Now, the dream we draw together is one
Even now my feelings grow stronger

教えてハーフムーン
愛はどうして
かたち変えていくのでしょう?
満ち欠けて私惑わす
二人歩む恋の軌跡を
Fantastic Story

Oshiete HAAFUMUUN
Ai wa doushite
Katachi kaeteiku no deshou?
Michikakete watashi madowasu
Futari ayumu koi no kiseki o
Fantastic Story

Tell me, half moon,
why does love
change its forms?
The way it waxes and wanes puzzles me
The miracle of love as we walk together is
our fantastic story

ひとつずつつみ重ねてきた
日記帳が証人
これは未来、運命、逃げられない結びつき
ですよね?

Hitotsu zutsu tsumi kasanete kita
Nikkichiu ga shounin
Kore wa mirai, unmei, nigerarenai musubitsuki
Desu yo ne?

These feelings have accumulated one by one
My diary is my witness
This is the future, fate, and an inescapable bond
Isn't it?

あなたとフルムーン
半分どおし
二人なら夜も照らす
寄り添ってくちづけしたら
月が奇麗だねと告げるの

Anata to FURUMUUN
Hanbun dooshi
Futari nara yoru mo terasu
Yorisotte kuchizuke shitara
Tsuki ga kirei da ne to tsugeru no

A full moon with you,
split evenly between us
If we're together even the night shines
If we cuddle together and kiss
"The moon is beautiful, isn't it"[1] connects us

お願いハネムーン
祝福してね
旅立つ二人の未来
永遠の魔法をかけて
共に紡ぐ愛の続きを
Piece of Love Story

Onegai HANEMUUN
Shukufuku shite ne
Tabidatsu futari no mirai
Eien no mahou o kakete
Tomo ni tsumugu ai no tsuzuki o
Piece of Love Story

Please, honeymoon,
bless us
Cast an eternal spell on us,
as we set out on our future
The love that ties us together continues,
piece of love story

Translation Notes

[1]: Famous Japanese novelist Natsume Sōseki translated "I love you" as "月が綺麗ですね", believing that a couple strongly in love doesn't need to say "I love you" to convey their feelings.

Trivia

  • Mayu's seiyuu, Yui Makino, provides the piano parts for this song.

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 12 Inochi Moyashite Koiseyo Otome (sung by: Mayu Sakuma)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 12 Inochi Moyashite Koiseyo Otome (Original Karaoke)