Nakayoshi de Iyou ne♥

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Nakayoshi de Iyou ne♥
General song data
Original title: 仲良しでいようね♥
Romanized title: Nakayoshi de Iyou ne♥
Translated title: Be Close To Each Other!♥
Composer: cota
Lyricist: Megumi Nakamura, cota
Arranger: cota, prof.LM
BPM: 130
Image stat:
Personal song of:
Image song of:
Weiβ Schwarz TCG song card
File:None

Nakayoshi de Iyou ne♥ is an original song from THE IDOLM@STER VOCAL COLLECTION 02. It was sung on this album by Yayoi Takatsuki and Iori Minase.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

今日もまた肩並べて還りたいね
話したいことたくさんあるから
少しだけ遠回りをしてみようよ
気になってるお店も見つけた♪

Kyou mo mata kata narabete kaeritai ne
Hanashitai koto takusan aru kara
Sukoshi dake to amawari o shite miyou yo
Ki ni natteru onise mo mitsuketa

Today too, I want to walk home side by side with you.
There are many things I want to talk about
so let’s take a small detour, ok?
I also found a store I came to like!♪

坂道を越えたレンガの小径に古い
いい感じのカフェねえ素敵でしょう?

Sakamichi o koeta RENGA no komichi ni furui
Ii kanji no KAFEE nee suteki deshou?

Passing this hill there is a brick pathway
with an antique and pleasant cafe. Hey, isn't it wonderful?

紅茶を片手に語る夢や希望理想
おしゃれや恋の話しも2人で話したい!

Koucha o katate ni kataru yume ya kibou risou
Oshareya koi no hanashi mo futari de hanashitai!

With red tea on one hand, I talk about my dreams, hopes and ideals.
I also want to talk about fashion and love together!

毎日がつまらないと思わない
知りたいことたくさんあるから
うれしいことときめくこと描きながら
いつだってねキラキラでいよう♪

Mainichi ga tsumaranai to omowanai no
Shiritai koto takusan aru kara
Ureshii koto tokimeku koto egaki nagara
Itsudatte ne KIRAKIRA de iyou

I won’t think doing this everyday would be boring
because there are many things I want to know about you!
And while imagining what makes us happy and excited,
let’s always stay as radiant as we are!!♪

春色に染まる待ちを見下ろせる
花咲く上の上まで走って行こう

Haru iro ni somaru machi o mioroseru
Hana saku oto no ue made hashitte ikou

Let’s look down to the town covered in Spring
and run up to the hill with blooming flowers!

手をつなぎ風を切れば笑顔が満ちてくる
いつまでも2人こうして仲良しでいようよ♥

Te o tsunagi kaze o kireba egao ga michitekuru
Itsumade mo futari koushite naka yoshi de iyou yo

Holding hands and walking through the wind fills me with smiles,
let’s always stay like this and be this close to each other!♥

切ない夜も涙も乗り越えてゆけるね
いつまでも2人こうして仲良しでいようね♥

Setsunai yoru mo namida mo nori koete yukeru ne
Itsumade mo futari koushite naka yoshi de iyou ne

We can overcome painful nights and tears, right?
So let’s always stay like this and be this close to each other!♥

Credits

Translation