Natsuiro no Kakera

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Natsuiro no Kakera
General song data
Original title: 夏色のカケラ
Romanized title: Natsuiro no Kakera
Translated title: Fragments of Summer Colors
Composer: Takeshi Watanabe
Lyricist: Kiyomi Kumano
Original Arranger: Takeshi Watanabe
Original Artist: Yoko Ishida
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai
Chiaki Takahashi (Duo)

Natsuiro no Kakera is a cover song that appeared on the 124th broadcast of THE IDOLM@STER RADIO, sung by Asami Imai and Chiaki Takahashi. It was originally sung by Yoko Ishida and was the ending song of the anime This Ugly yet Beautiful World.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

まっすぐに こっちを狙ってる太陽
夏という光に灼かれたい
今日がどんなふうに ワタシを変えてゆくのかな
ちょっとだけ不安 でもステキ

Massugu ni kocchi o neratteru taiyou
Natsu to iu hikari ni yakaretai
Kyou ga donna fuu ni watashi o kaete yuku no kana
Chotto dake fuan demo suteki

The sun shines directly at this place.
I want to be baked in this light known as summer.
In what ways will I be changed by today?
I feel uneasy, but wonderful.

はじけとぶ わきあがる 夏の欠片(カケラ)が
キラリ 空に海に世界にふりそそぐ

Hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga
Kirari sora ni umi ni sekai ni furisosogu

The fragments of summer will jump open and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea, and the world.

「抱キシメテ…」
ささやいた その時 あなたはどうする?
あやふやな やさしさなんか いらない
予感は一瞬で 真実になるから
この熱い季節に

"Dakishimete..."
Sasayaita sono toki anata wa dou suru?
Ayafuya na yasashisa nanka iranai
Yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara
Kono atsui kisetsu ni

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't need it.
Because a feeling will turn into reality in blink,
in this hot season.

はじけとぶ わきあがる 夏の欠片(カケラ)が
キラリ 空に海にワタシにふりそそぐ

Hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga
Kirari sora ni umi ni watashi ni furisosogu

The fragments of summer will jump open and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea, and me.

「抱キシメテ…」
ささやいた その時 あなたはどうする?
あやふやな やさしさなんか いらない
予感は一瞬で 真実になるから
ほら夏があふれる

"Dakishimete..."
Sasayaita sono toki anata wa dou suru?
Ayafuya na yasashisa nanka iranai
Yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara
Hora natsu ga afureru

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't need it.
Because a feeling will turn into reality in blink.
Look, the summer is overflowing.

Adaptations

Broadcasts

Credits

Lyrics