Natsuzora Graffiti

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Natsuzora Graffiti
General song data
Original title: 夏空グラフィティ
Romanized title: Natsuzora Gurafiti
Translated title: Summer Sky Graffiti
Composer: Mizuno Yoshiki
Lyricist: Mizuno Yoshiki
Original Arranger: Mizuno Yoshiki
Original Artist: Ikimono-gakari
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Takenaka Fumikazu
Covered by: The Futami Twins

Natsuzora Graffiti (夏空グラフィティ) is a song from THE IDOLM@STER Vacation for you!. It was performed as a solo by the Futami Twins and was originally sung by Ikimono-gakari.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

まぶしい太陽のキラメキのなかで とびきり熱いままで恋をしたいよ

Mabushii taiyou no kirameki no naka de tobikiri atsui mama de koi o shitai yo

Surrounded by the glitterings of the dazzling sun, I seek blazing hot love.

タイムマシンの 針を壊して 永遠の夏を 手に入れたんだ
泳げないなんて 知らなかったよ 不器用なふたりの 夏空グラフィティ

TAIMUMASHIN no hari o kowashite eien no natsu o te ni iretanda
Oyogenai nante shiranakatta yo bukiyou na futari no natsuzora GURAFITI

By breaking the time machine's pointers, we obtained an endless summer.
To think you couldn't swim - I didn't know! Summer sky graffiti of the clumsy two of us.

地球が呼吸を始めて 100秒たったら この海に飛び込むよ
その瞬間(とき) きっと伝えるよ 笑っていて
止まらない この気持ち あなたとなら 飛べるよ

Chikyuu ga kokyuu o hajimete hyakubyou tattara kono umi ni tobikomu yo
Sono toki kitto tsutaeru yo waratteite
Tomaranai kono kimochi anata to nara toberu yo

The earth starts breathing, and after a hundred seconds, I'll dive into this ocean!
At that time I'll surely tell you. Smile!
These neverending feelings... whenever I'm with you, I can fly!

まぶしい太陽のキラメキのなかで とびきり熱いままで恋をしたいよ
この手を いつまでも離しちゃいけないのは あなたひとりだけだよ
抱きしめていて

Mabushii taiyou no kirameki no naka de tobikiri atsui mama de koi o shitai yo
Kono te o itsumademo hanashichaikenai no wa anata hitori dake da yo
Dakishimeteite

Surrounded by the glitterings of the dazzling sun, I seek blazing hot love.
The only one who mustn't ever let go of my hand is you.
Embrace me!

宝物はね たくさんの想い出 笑いあえたら それだけでいい
砂がかかった あたしの頬を 照れた顔して はらってくれた

Takaramono wa ne takusan no omoide waraiaetara sore dake de ii
Suna ga kakatta atashi no hoho o tereta kao shite harattekureta

My treasures are all these memories.
If we can just laugh together, that's enough.
Sand had stuck to my cheeks,
and you brushed it off for me, looking embarrassed.

神様の秘密のカバンから 
夏だけ盗んで ふたりで並べよう
「いつまでも続けばいいのに」 言ったでしょう
振り切れた この気持ち 
白い雲を 越えてく

Kamisama no himitsu no kaban kara natsu dake nusunde futari de narabeyou
"Itsumademo tsuzukeba ii no ni" itta deshou
Furikireta kono kimochi shiroi kumo o koeteku

Let's steal only the summers from the gods' secret bag and line them all up together.
"I told you I wanted this to go on forever", didn't I?
These feelings that have been shaken free
go beyond the white clouds.

はじけた真夏のトキメキのなかで 太陽逃げ出すまで遊んでいたいよ
この手を 青空(そら)まで連れていって欲しいのは あなたひとりだけだよ
ふたりでいたい

Hajiketa manatsu no tokimeki no naka de taiyou nigedasu made asondeitai yo
Kono te o sora made tsureteitte hoshii no wa anata hitori dake da yo
Futari de itai

In the excitement of this burst midsummer,
I want to have fun together until the sun goes down.
The only one I want to lead me
to the blue sky is you.
I want to be together!

世界でいちばん大好きなあなたが 
あたしのいちばん大切なひとだよ
その手を どんなときも信じているのは 
あたしひとりだけだよ

Sekai de ichiban daisuki na anata ga atashi no ichiban taisetsu na hito da yo
Sono te o donna toki mo shinjiteiru no wa atashi hitori dake da yo

You, the one I love most in the entire world,
are the most important to me.
The one who'll trust you
at all times is me.

まぶしい太陽のキラメキのなかで とびきり熱いままで恋をしたいよ
この手を いつまでも離しちゃいけないのは あなたひとりだけだよ
抱きしめていて

Mabushii taiyou no kirameki no naka de tobikiri atsui mama de koi o shitai yo
Kono te o itsumademo hanashichaikenai no wa anata hitori dake da yo
Dakishimeteite

Surrounded by the glitterings of the dazzling sun, I seek blazing hot love.
The only one who mustn't ever let go of my hand is you.
Embrace me!

In Concerts

THE IDOLM@STER 4th ANNIVERSARY PARTY SPECIAL DREAM TOUR’S!! IN FUKUOKA (performed by: Asami Shimoda)