Nijiiro letters

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Nijiiro letters
Nijiiro letters logo.png
General song data
Original title: 虹色letters
Romanized title: Nijiiro letters
Translated title: Rainbow-Colored letters
Composer: Kyo Takada
Lyricist: KOH
Arranger: Kyo Takada
BPM: 125

Nijiiro letters is an original song first appeared in THE iDOLM@STER Million Live!: Theater Days. The full version appears on THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 06 Cleasky. It is performed by Elena Shimabara and Miya Miyao as the unit Cleasky.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

thinking of my friend
dreaming of my friend
if i wanna be with you
thinking of my friend, every day

thinking of my friend
dreaming of my friend
if i wanna be with you
thinking of my friend, every day

Thinking of my friend
Dreaming of my friend
If I wanna be with you
Thinking of my friend, every day

ドキドキと不安胸に 真新しい制服で
靴箱で深呼吸した あの日覚えてますか?
話したいだけどなぜか 怖がって強がってばっかり
そんな僕の隣席の 君が笑いかけた

Dokidoki to fuan mune ni maatarashii seifuku de
Kutsubako de shinkokyuu shita ano hi oboetemasuka?
Hanashitai dakedo nazeka kowagatte tsuyogatte bakkari
Sonna boku no tonariseki no kimi ga waraikaketa

With excitement and anxiety in your mind, wearing this brand new uniform
Taking a deep breath by the shoe shelf, do you remember that day?
I wanted to talk to you, but for some reason I was always scared and pretending to be tough
Sitting next to my seat, you smiled at me

(いつからか)目で追っていたり (いつだって)考えていたり
(そう君の事)意識しちゃう度に どうしても伝えたくなった

(Itsukara ka) me de otte itari (itsudatte) kangaete itari
(Sou kimi no koto) ishiki shichau tabi ni doushitemo tsutaetaku natta

(How long) my eyes'd followed you? (I was always) thinking of you
(Yes, for you) every time I was aware of you I wanted to tell you, no matter what

君といた虹色のdays 言いそびれた溢れ出す言葉たち
突然だけど文字にしたの...読んでね(stay for me. your smile)
僕といたその全ては 君にとってどう映っていたのかな?
本音とちょっとの嘘を混ぜた 未送信letter

Kimi to ita nijiiro no days iisobireta afuredasu kotoba-tachi
Totsuzen dakedo moji ni shita no…yonde ne (stay for me. your smile)
Boku to ita sono subete wa kimi ni totte dou utsutte ita no kana?
Honne to chotto no uso o mazeta misoushin letter

These overflowing words I missed a chance to tell on these rainbow-colored days with you
I know it's sudden, but I turned them into letters... Please read them (stay for me, your smile)
All of that with me, how did it came out to you?
I mixed my true motive with a little lie in this unsent letter

グランド沿い桜並木 三度目蕾つけているね
咲く前だけどまだ...だけど「今から」「だね」「撮るよ!」
僕の手を引くその目に うっすら光る雫の
意味を理解して写った くしゃくしゃな笑顔

GURANDO zoi sakura namiki sandome tsubomi tsukete iru ne
Saku mae dakedo mada...dakedo "ima kara" "dane" "toru yo!"
Boku no te o hiku sono me ni uttsura hikaru shizuku no
Imi o rikai shite utsutte kushakusha na egao

A row of cherry blossom trees along the ground sprout a bud for the third time
It hasn't bloomed yet, ...but "from now on" to "is it?", "let's take a photo!"
You were leading me with the hand, I saw a faint drop of light in your eyes
I understood the meaning and took a photo of my wrinkled smile

(いつまでも)続きそうな (いつの日も)当たり前のような
(そう日々だって)一つ一つまだ 足りない離れたくないよ

(Itsumademo) tsuzukisou na (itsu no hi mo) atarimae no you na
(Sou hibi datte) hitotsu hitotsu mada tarinai hanaretakunai yo

(They always) seemingly continue (at any time of day) as ordinary as usual
(Yes, even these days) go one by one and yet, they aren't enough, I don't want to leave

二人いた虹色のdays 聞きそびれたその胸の言葉たち
突然だけどメールでいいの..見せてね?(stay for me. your smile)
君が見たその全ては 君にとってかけがえないものかな?
友情とちょっとの照れを混ぜた 宛先ないletter

Futari ita nijiiro no days kiki sobireta sono mune no kotoba-tachi
Totsuzen dakedo MEERU de ii no…misete ne (stay for me. your smile)
Kimi ga mita sono subete wa kimi ni totte kakegaenai mono kana?
Yuujou to chotto no tere mo mazeta atesakinai letter

The words in your chest I missed a chance to ask on these rainbow-colored days with both of us
I know it's sudden, but texting them is fine with me... Let me read them (stay for me, your smile)
All of that you saw, is it something irreplaceable for you?
You mixed our friendship with a bit of embarrassment in this letter without an address

忘れずに覚えていてね
笑顔のまま またねでバイバイをしようね

Wasurezu ni oboete ite ne
Egao no mama matane de BAIBAI o shiyou ne

Don't forget me
Let's say "see you later" with smiles and separate

君といた…
君といた虹色のdays 言いそびれた溢れ出す言葉たち
突然だけど文字にしたの...読んでね(stay for me. your smile)
僕といたその全ては 君にとってどう映っていたのかな?
本音とちょっとの嘘を混ぜた 未送信letter

Kimi to ita...
Kimi to ita nijiiro no days iisobireta afuredasu kotoba-tachi
Totsuzen dakedo moji ni shita no…yonde ne (stay for me. your smile)
Boku to ita sono subete wa kimi ni totte dou utsutte ita no kana?
Honne to chotto no uso o mazeta misoushin letter

With you...
These overflowing words I missed a chance to tell on these rainbow-colored days with you
I know it's sudden, but I turned them into letters... Please read them (stay for me, your smile)
All of that with me, how did it came out to you?
I mixed my true motive with a little lie in this unsent letter

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 06 Cleasky (sung by: Elena Shimabara and Miya Miyao)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 06 Angel Stars (sung by: Miya Miyao)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 07 Angel Stars (sung by: Elena Shimabara)