Ojamajo Carnival

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Ojamajo Carnival
General song data
Original title: おジャ魔女カーニバル
Romanized title: Ojamajo Kaanibaru
Translated title: Troublesome Witch Carnival
Composer: Takeshi Ike
Lyricist: Shoko Ohmori
Original Arranger: Masayuki Sakamoto
Original Artist: MAHO-dou
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai
Chiaki Takahashi
Asami Shimoda (Trio)

Ojamajo Carnival is a cover song from THE IDOLM@STER RADIO COLORFUL MEMORIES. It was sung on that album by Asami Imai, Chiaki Takahashi and Asami Shimoda. This song was originally sung by MAHO-dou(3) and was used as the opening song to the anime Ojamajo Doremi.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

どっきりどっきりDON DON!!
不思議なチカラがわいたら どーしよ?(どーする?)
びっくりびっくりBIN BIN!!
何だかとってもすてきね いーでしょ!(いーよね!)

Dokkiri Dokkiri DON DON!!
Fushigi na chikara ga waitara dooshiyo? (Doosuru?)
Bikkuri Bikkuri BIN BIN!!
Nandaka tottemo suteki ne ii desho! (Ii yo ne!)

Throbbing, throbbing, DON DON!!
If mysterious power appears, what shall I do? (What will you do?)
Surprising, surprising, BIN BIN!!
It's somehow very nice, do you envy me! (We envy you!)

きっと毎日が日曜日
学校の中に遊園地
やな宿題はぜーんぶゴミ箱にすてちゃえ

Kitto mainichi ga nichiyoubi
Gakkou no naka ni yuuenchi
Yana shukudai ha zeenbu gomibako ni sutechae

Surely everyday changes into Sunday.
There is an amusement park in the school.
Let's throw all unwilling homeworks into a trash box.

教科書みても 書いてないけど
子猫にきいても そっぽ向くけど
でもね もしかしてほんとーに
できちゃうかもしれないよ!?

Kyoukasho mitemo kaitenai kedo
Koneko ni kiitemo soppo muku kedo
Demo ne moshikashite hontoo ni
Dekichau kamo shirenai yo!?

Though I read textbook, such tale isn't in it.
Though I ask kitten, it turns up the face.
But maybe really
I will be able to do it!?

大きな声で ピリカピリララ
はしゃいで騒いで歌っちゃえ
パパ、ママ、せんせ、ガミガミおじさん
「うるさーい」なんてね 火山が大噴火

Ookina koe de "PIRIKA PIRIRARA"
Hashaide sawaide utatchae
PAPA MAMA sensei gamigami ojisan
"Urusaai" nante ne kazan ga dai funka

With my loud voice, "Pirika Pirirara".
Let's frolic, let's make merry, and let's sing.
Dad, Mom, teacher, and snappish oldman
say "Noisyy" just like that volcano erupts violently.

お空にひびけ ピリカピリララ
とんで走ってまわっちゃえ
テストで3点、笑顔は満点
ドキドキワクワクは年中無休

Osora ni hibike "PIRIKA PIRIRARA"
Tonde hashitte mawatchae
TESUTO de santen egao wa manten
Dokidoki wakuwaku wa nenjuumukyuu

Sound it in the sky, "Pirika Pirirara".
Let's fly, let's run, and let's turn.
I got 3 marks in the test, but my smile got full marks.
I feel throb and excitement throughout the year.

ずっとずっとね 年中無休

Zutto zutto ne nenjuumukyuu

Always, always, throughout years.

Appearances

Broadcasts