POKER POKER

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
POKER POKER
General song data
Original title: POKER POKER
Romanized title: POKER POKER
Translated title: POKER POKER
Composer: Yukari Hashimoto
Lyricist: Youhei Matsui
Arranger Yukari Hashimoto
BPM: 175
Image song of: Mizuki Makabe
THE iDOLM@STER: Million Live! song card
Mizuki SR22.jpg

POKER POKER is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05. It is performed by Mizuki Makabe.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

席替えの時間始まります
冗談のブラフ、視線のフェイク

Sekigae no jikan hajimarimasu
Joudan no BURAFU, shisen no FEIKU

It's time for a new seating arrangement
Bluffing jokes, faked glances

出逢った日、配られたこのカード
隠してね…ずっとずっと見てました
あなたの表情だけをね、手札は揃ったんでしょう?

Deatta hi, kubarareta kono KAADO
Kakushite ne… zutto zutto mitemashita
Anata no hyoujou dake o ne, tefuda wa sorottan deshou?

The day we met, I was dealt this card
With it hidden, I was always, always looking at
only your expression. You must have a made hand, right?

得意のポーカーフェイスで待ってる
恋のゲームのコールを、気付かせないままでずっと
私を見てた気がするんです
だけど絶対なんていえない、間違っているのかも
そっと窺ってみるけど、読めないの

Tokui no POOKAA FEISU de matteru
Koi no GEEMU no KOORU o, kidzukasenai mama de zutto
Watashi o miteta ki ga surun desu
Dakedo zettai nante ienai, machigatte iru no kamo
Sotto ukagatte miru kedo, yomenai no

You're waiting with your favorite poker face
I get the feeling you were watching me
without letting me notice you called in this love's game
But I can't be absolutely sure; I might be wrong
Even though I examine your face secretly, I can't read it

黒板の席の並び順は
伏せられたカードみたいなんです

Kokuban no seki no narabi jun wa
Fuserareta KAADO mitai nan desu

The seating chart on the board
is like downcards

一つずつ開かれていくたび
喜びとため息のツーペアが
揃っていくんですよね、手札は換えたりしません

Hitotsu zutsu hirakarete iku tabi
Yorokobi to tameiki no TSUU PEA ga
Sorotte ikun desu yo ne, tefuda wa kaetari shimasen

As each and every seat is revealed,
a two pair hand of joy and sighs
is made. I won't replace any cards

得意のポーカーフェイスでレイズ
恋のゲームの駆け引き、重ねていくほどにきっと
想いは募る気がするんです
だけど絶対なんていえない、
違ったら恥ずかしいな
二人の名前はまだね、出てこない

Tokui no POOKAA FEISU de REIZU
Koi no GEEMU no kakehiki, kasanete iku hodo ni kitto
Omoi wa tsunoru ki ga surun desu
Dakedo zettai nante ienai,
Chigattara hazukashii na
Futari no namae wa mada ne, detekonai

I raise with my favorite poker face
As our strategies for love's game keep building
I get the impression our feelings are getting stronger
But I can't be absolute sure;
it'll be embarrassing if I'm wrong
The two of us's names aren't revealed yet

絵に描いたみたいにまるでPOKER(POKER)
並べたい、秘めた想いたちをオープンさせて
惹き寄せたココロ 信じたラッキーナンバー
賭けるのはお互いの秘密なんですよ

E ni kaita mitai ni marude POKER(POKER)
Narabetai, himeta omoi tachi o OOPUN sasete
Hikiyoseta kokoro shinjita RAKKII NANBAA
Kakeru no wa otagai no himitsu nan desu yo

This is a textbook case of poker (poker)
I want to line up my hidden feelings and let me reveal them
My attracted heart, that lucky number I believe in
Our wagers are our own secrets

二つのポーカーフェイス並んだ!
隣同士のカードでどんな役ができますか?
ハートのフルハウスだったらきっと
ウイニングハンドですね、
どっちが勝ったのかは
わからないんですけれど、嬉しいな

Futatsu no POOKAA FEISU naran da!
Tonari doushi no KAADO de donna yaku ga dekimasu ka?
HAATO no FURU HAUSU dattara kitto
UININGU HANDO desu ne,
Dotchira katta no ka wa
Wakaranain desu keredo, ureshii na

Our two poker faces lined up!
What is the hand of being neighbors?
If it's a full house of hearts,
it's definitely a winning hand
I don't know which of us won,
but I'm still happy

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 05 (sung by: Mizuki Makabe)

Credits

Kanji