Primula

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Primula
General song data
Original title: プリムラ
Romanized title: Purimura
Translated title: Primula
Composer: KOH
Lyricist: KOH
Arranger: KOH
BPM:
THE iDOLM@STER: Million Live! song card
Shizuka SR31.jpg

Primula is an original song from THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 02 BlueMoon Harmony. It is performed by Subaru Nagayoshi, Yuriko Nanao, and Shizuka Mogami as the unit "Virgo".

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

湖に浮かぶの恋の花
月明かりそっと照らしているの
ゆらりゆらり花びらが 願い乗せて泳ぐの
胸の中照らすスポットライト
隠しても隠し通せそうにない
一筋の道の先まで 勇気出して歩きたいの

Mizuumi ni ukabu no koi no hana
Tsukiakari sotto terashite iru no
Yurariyurari hanabira ga negai nosete oyogu no
Mune no naka terasu SUPOTTORAITO
Kakushitemo kakushitousesou ninai
Hitosuji no michi no saki made yuukidashite arukitai no

A love flower floats on the lake
Softly shining in the moonlight
The swaying flower petals swim and carry my wishes
The spotlight shines in my heart
Even though I tried to hide it, I couldn't keep it hidden
I want to have the courage to walk beyond the one way path

澄みきった夜空 そこならいつでも
君の事を見つけられるのに
奇跡だっていい 一度きりでいい
この恋を咲かせたいの
話したいよ 声聞きたいよ 傍にいたいよ

Sumikitta yozora soko nara itsudemo
Kimi no koto o mitsukerareru no ni
Kiseki datte ii ichido kiri de ii
Kono koi o sakasetai no
Hanashitai yo koe kikitai yo soba ni itai yo

Whenever I'm there on the clear night sky
I can find you
Be it a miracle, or once in a lifetime
I want to make my love bloom
I want to talk to you, hear your voice, and be on your side

時間が足りない会えない 君感じたい
全てが色鮮やかに 輝くのに
優しくされるたびに 胸キュンッてなる
ずるい笑顔が 離れない

Jikan ga tarinai aenai kimi kanjitai
Subete ga iro azayaka ni kagayaku no ni
Yasashiku sareru tabi ni mune kyuntte naru
Zurui egao ga hanarenai

I don't have enough time to see you; I want to feel you
Even when all the vivid colors shine brilliantly
Every time I'm treated kindly, my heart thumps,
Not letting go of your sly smile

本音が言えない聞けない もっと知りたい
瞳が見つめるたびに トキメクのに
「またね」重ねるたびに 胸しゅんってなる
どうか ずっと 傍にいさせて

Honne ga ienai kikenai motto shiritai
Hitomi ga mitsumeru tabi ni tokimeku no ni
"Matane" kasaneru tabi ni mune shuntte naru
Douka zutto soba ni isasete

I can't say and listen to my motive; I want to know more about you
Although I get excited every time I see your eyes
Every time they're piled up with "see you later", my heart feels dejected
Please let me stay by your side forever

曖昧に揺れてる波の音
水月が浮かんでは消えてゆく
くるりくるりコハクチョウ 光見つけ踊るの
喜びの色彩を付けた花は
君のため咲いた私みたいね
広がっていく波の模様 大きくなるの秘めた想い

Aimai ni yureteru naminooto
Suigetsu ga ukande wa kiete yuku
Kururikururi kohakuchou hikari mitsuke odoru no
Yorokobi no iro o tsuketa hana wa
Kimi no tame saita watashi mitai ne
Hirogatte iku nami no moyou ookiku naru no himeta omoi

The roaring waves sway ambiguously
The moon reflected on the water's surface has vanished
A tundra swan swims around and around, finding a light to dance on
The flowers I bundled with the colors of joy
Is like me blooming for you
The spreading pattern of waves turned into my big, hidden feelings

強がることで 隠していたけど
もどかしくて 不安募ってく
泡沫の恋 分かってるけど
今夜も夢に見るの

Tsuyogaru koto de kakushiteita kedo
Modokashikute fuan tsunotteku
Utakata no koi wakatteru kedo
Konya mo yume ni miru no

I tried to hide it by pretending to be strong, but
I was frustrated and becoming anxious
I understand how transient love is, but
Tonight, I'll dream of you

涙が枯れない消えない 想うほどに
何度も堕ちてく星に 願ったのに
名前呼ばれるだけで 胸キュンッてなる
恋のチャイムが 止まらない

Namida ga karenai kienai omou hodo ni
Nandomo ochiteku hoshi ni negatta no ni
Namae yobareru dake de mune kyuntte naru
Koi no CHAIMU ga tomaranai

My tears won't dry and disappear because I'm thinking of you
Although I wish to the falling stars so many times
Just hearing you call my name makes my heart thump
Love's chime won't stop ringing

言葉が見えない言えない 愛しいほどに
一途な気持ちは今日も きらめくのに
違う誰かの話 胸しゅんってなる
だって もっと 見ていて欲しい

Kotoba ga mienai ienai itoshii hodo ni
Ichizu na kimochi wa kyou mo kirameku no ni
Chigau dareka no hanashi mune shuntte naru
Datte motto mite ite hoshii

I can't say and find my words because I love you
Although my honest feelings are sparkling today as well
Hearing you talk about someone else makes my heart feel dejected
Because I want you to look at me more

儚くてもいいの…
声に出せなくても
明日逢えるのなら それだけでいい
ずるい笑顔が 離れない

Hakanakutemo ii no...
Koe ni dasenakutemo
Ashita aeru no nara sore dake de ii
Zurui egao ga hanarenai

I don't mind if it's short-lived...
Even though I can't say it out loud
If only we can meet tomorrow, that'll be fine
Not letting go of your sly smile

本音が言えない聞けない もっと知りたい
瞳が見つめるたびに トキメクのに
「またね」重ねるたびに 胸しゅんってなる
どうか ずっと 傍にいさせて

Honne ga ienai kikenai motto shiritai
Hitomi ga mitsumeru tabi ni tokimeku no ni
"Matane" kasaneru tabi ni mune shuntte naru
Douka zutto soba ni isasete

I can't say and listen to my motive; I want to know more about you
Although I get excited every time our eyes meet
Every time they're piled up with "see you later", my heart feels dejected
Please let me stay by your side forever

初めて知った
こんなに苦しい事
好きが増えてく
早く気づいてね…

Hajimete shitta
Konnani kurushii koto
Suki ga fueteku
Hayaku kizuite ne...

I knew for the first time
how painful it is
the more I love you
Please hurry up and notice me...

CD Recordings

THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 02 BlueMoon Harmony (sung by: Subaru Nagayoshi, Yuriko Nanao, and Shizuka Mogami)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION Vol.04 BlueMoon Theater (sung by: Subaru Nagayoshi)