Reset

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Reset
General song data
Original title: Reset
Romanized title: Reset
Translated title: Reset
Composer: JUN
Lyricist: TAK&BABY
Original Arranger: Yoshinobu Takeshita
Original Artist: Ayaka Hirahara
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Syuko Shiomi

Reset is a cover song from THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 003 where it was sung by Syuko Shiomi. It was originally sung by Ayaka Hirahara and was the ending theme of the video game Ōkami.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

散りゆく花びらが
街を彩るけど
最後の時なのと
風が教えてくれた

Chiriyuku hanabira ga
Machi o irodoru kedo
Saigo no toki na noto
Kaze ga oshiete kureta

The scattered flower petals
colored the town.
But the wind told us
that this would be the last time.

季節は廻るから
心配はいらないと
あの時横切った
月が照らしてくれた

Kisetsu wa meguru kara
Shinpai wa iranai to
Ano toki yokogitta
Tsuki ga terashite kureta

The moon that crossed the sky then
shone down to say,
"That the seasons always change
So there's no need to worry."

いつも同じ涙ばかり流し続ける
失くさなければ
気づかないから

Itsumo onaji namida bakari nagashi tsuzukeru
Nakusa nakereba
Kizukanai kara

We always shed the same tears.
You don't realize what you have
until it's gone.

ただ一つ願いがかなうのなら
昨日の自分に「さようなら」
変わらない想いがあるのならば
いつか桜の下で

Tada hitotsu negai ga kanau no nara
Kinou no jibun ni "sayounara"
Kawaranai omoi ga aru no naraba
Itsuka sakura no shita de

If I could have just one wish,
I would say "Goodbye" to my yesterday self.
If these feelings don't change,
I'll see you someday, beneath the cherry blossom trees.

あの日の約束が
色褪せないように
指でなぞってみる
朝のまばゆい光

Ano hi no yakusoku ga
Iroasenai you ni
Yubi de nazotte miru
Asa no mabayui hikari

The promise we made on that day
will never fade away.
With my fingers, I'll trace
the brilliant morning light.

ひとつとして同じ時は訪れないから
もう迷わずに
先へむ進の

Hitotsu toshite onaji toki wa otozurenai kara
Mou mayowazu ni
Saki e susumu no

The same moment will never happen twice,
so I can go forward
without getting lost anymore.

大切な祈りが届くように
今日も歌い続けてゆく
探してた答えはきっとあると
そっと教えてくれる

Taisetsu na inori ga todoku you ni
Kyou mo utai tsuzukete yuku
Sagashiteta kotae wa kitto aru to
Sotto oshiete kureru

To send my deepest prayers to you,
I'll keep on singing today.
If the answers I sought are out there,
then please kindly let me know.

ただ一つ願いがかなうのなら
時を超えて届けたい
変わらない想いがあるのならば
いつか桜の下で

Tada hitotsu negai ga kanau no nara
Toki o koete todoketai
Kawaranai omoi ga aru no naraba
Itsuka sakura no shita de

If I could have just one wish,
I would like to reach across time.
If these feelings don't change,
I'll see you someday, beneath the cherry blossom trees.

大切な祈りが届くように
今日も歌い続けてゆく
探してた答えはここにあると
そっと教えてくれた

Taisetsu na inori ga todoku you ni
Kyou mo utai tsuzukete yuku
Sagashiteta kotae wa koko ni aru to
Sotto oshiete kureta

To send my deepest prayers to you,
I'll keep on singing even today.
If the answers I sought are out there,
then please kindly let me know.

悲しみをResetして

Kanashimi o Reset shite

Reset this sadness…

Credits

Lyrics