Romantic Now

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Romantic Now
General song data
Original title: Romantic Now
Romanized title: Romantic Now
Translated title: Romantic Now
Composer: Taku Inoue
Lyricist: MC TC
Arranger: Taku Inoue
BPM: 170
Image song of: Miria Akagi

Romantic Now is an original song appearing on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 017 Akagi Miria. It is performed by Miria Akagi. This song also included in 346Pro IDOL selection vol.1 as rearranged song for Uzuki Shimamura.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

R・O・M・A・N・T・I・C

R-O-M-A-N-T-I-C

R-O-M-A-N-T-I-C

洋服選び 今日はゆるふわ?
もしくはピリ辛クールなスクールガール!
クルクル毛先 跳ねるカール
あのこもそのこもみんなふりかえるわ
今日あたる算数 チェックワンツー
活躍のチャンス 思い出すセンテンス
雑誌の占いの欄
「ロマンティックなことが 起きる予感」

Youfuku erabi kyou wa yuru fuwa?
Moshiku wa pirikara KUURU na SUKUURUGAARU!
Kurukuru te saki haneru KAARU
Ano ko mo sono ko mo minna furikaeru wa
Kyou ataru sansuu CHEKKU WAN-TSUU
Katsuyaku no CHANSU omoidasu SENTENSU
Zasshi no uranai no ran
"ROMANTIKKU na koto ga okiru yokan"

Picking out western clothes, should I go with loose and fluffy today?
Or maybe a spicy cool schoolgirl outfit?
Twirling the springy curls in my hair,
That guy and those guys and everyone will turn to look
Do the math today, check one two
Your chance for action, remember the sentence
from the magazine's fortune column
"You might run into romance"

信じてるよ シンデレラストーリー
フリフリも着たい ダンスもしたい
かぼちゃも大好きだよ!

Shinjiteru yo SHINDERERA SUTOORII
Furifuri mo kitai DANSU mo shitai
Kabocha mo daisuki da yo!

I believe in my Cinderella Story
I want to wear something frilly, I want to dance
I even love the pumpkins!

ロマンティック イッツ 魔法の言葉
スキップ スキップ ドキドキするわ
リップスティックちょっとだけつけて探しにいくの
ディンドン マンデー おはようのチャイム
キンコンカンでこんにちは
スリッポン 今日もよろしくね
遊ぼうよマイフレンズ!

ROMANTIKKU ITTSU mahou no kotoba
SUKIPPU SUKIPPU dokidoki suru wa
RIPPUSUTIKKU chotto dake tsukete sagashi ni iku no
DING DONG MANDEE ohayou no CHAIMU
KIN KON KAN de konnichiwa
SURIPPON kyou mo yoroshiku ne
Asobou yo MAI FURENZU!

"Romantic" is a magic word
Skip, skip, my heart thumps
Looking for it with a little lipstick on
Ding Dong, Monday's welcome chime
Greeting with a 'kin kon kan'
Slip-ons, hope you're having a great day today
Let's play around, my friends!

誘うのランチ あのメガネ男子
しばし監視 寝ぐせさえファンシー!
視線感知 いい感じ?
ロマンティック?
それともカン違い!?
ないないない!言えないないない
退散 倍速退散 バイバイバイ
廊下の女子会 放課後の誓い
占った未来 寝ぐせの向き次第!?

Sasou no RANCHI ano megane danshi
Shibashi kanshi neguse sae FANSHII!
Shisen kanchi ii kanji?
ROMANTIKKU?
Sore tomo kanchigai!?
Nai nai nai! Ienai nai nai
Taisan baisoku taisan BAI BAI BAI
Rouka no joshikai houkago no chikai
Uranatta mirai neguse no muki shidai!?

Invited to lunch with a bespectacled man
Checking him out often, even his bedhead is fancy!
Noticing his gaze, wait, I feel good?
Romantic?
Or am I mistaken!?
No, no, no! It's no, no, no!
Backing off, in double speed, bye, bye, bye
The girls gathering in the hall, an after-school oath
Is the divination of the future dependent on 'bedhead'?

目が合うとき 胸が鳴る ドキッて
彼の瞳はそうチョコレート色
…おやつでも食べようかな

Me ga au toki mune ga naru toki tte
Kare no hitomi wa sou CHOKOREETO-iro
…Oyatsu demo tabeyou kana

Our gaze met, a shock coursed through my chest
His eyes were chocolate brown
... Should I have a snack?

ロマンティック イッツ 魔法の言葉
スキップ スキップ いつ見つかるかな
ウィンク3つそっとあげるから誰か教えて?
チョコレート足りないね
ちゅっちゅっ 大好きよマイフレンズ!
きゃっきゃっきゃっで今日はグッバイ
一緒にいたい ずっと

ROMANTIKKU ITTSU mahou no kotoba
SUKIPPU SUKIPPU itsu mitsukaru kana
WINKU 3 tsu sotto ageru kara dareka oshiete?
CHOKOREETO tarinai ne
Chuchu daisuki yo MAI FURENZU!
Kya kya kya tte kyou wa GUBBAI
Issho ni itai zutto

"Romantic" is a magic word
Skip, skip, I wonder when I'll find you
Who will I gently wink at three times?
I don't have enough chocolate
Kiss, kiss, I love you, my friends!
Ah, ah, ah! It's goodbye today
I always want to be with you

なんてすてきな毎日
大切に生きたい日々
いつでもみんなに愛を
しっかり伝えていきたいよ

Nante suteki na mainichi
Taisetsu ni ikitai hibi
Itsudemo minna ni ai o
Shikkari tsutaete ikitai yo

The things I like everyday
As the precious days go by
Of course, it's everyone I love
It's what I firmly cling to

まるでファンタジーだよ
こんな私の夢の向こう側はきっときっと
とてもロマンティック かな?

Marude FANTAJII da yo
Konna watashi no yume no mukougawa wa kitto kitto
Totemo ROMANTIKKU kana?

It's like a fantasy
The other side of this dream, I'm sure
I wonder if it's completely romantic?

ドレミファ
ロマンティック イッツ 魔法の言葉
スキップ スキップ いつ見つかるかな
ウィンク3つ実はできないの でもね知りたい
グッナイ 今日も寝る時間
大大大好きよマイフレンズ
パパ ママ 愛してる
一緒にいてね なでなでしてね

DO RE MI FA
ROMANTIKKU ITTSU mahou no kotoba
SUKIPPU SUKIPPU itsu mitsukaru kana
WINKU THREE tsu jitsu wa dekinai no demo ne shiritai
GUNNAI kyou mo neru jikan
Dai dai daisuki yo MAI FURENZU
PAPA MAMA aishiteru
Issho ni ite ne nade nade shite ne

DO-RE-MI-FA
"Romantic" is a magic word
Skip, skip, I wonder when I'll find you
I honestly can't wink three times, but I want to know
Goodnight, it's time for bed
I really, really, really love it, my friends
Dad, mom, I love it!
Being in your caress

一緒にいてね ずっと

Issho ni ite ne zutto

Together with you forever

Appearances

In Game

In Concerts

THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!! 2014 LIVE 0223 (performed by: Tomoyo Kurosawa)

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 017 Akagi Miria (sung by: Miria Akagi)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 017 Akagi Miria (Original Karaoke)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 00 ST@RTER BEST (sung by: Miria Akagi)

REMIX VERSIONS

346Pro IDOL selection vol.1 (sung by: Uzuki Shimamura)

Trivia

  • In the line which she talks about liking pumpkins, not only is it thematically fitting to the 'Cinderella' analogy, but 'pumpkin'(かぼちゃ) is sometimes used in Japan as a derogatory statement to refer to ugly men with weirdly-shaped heads.

Credits

Kanji & Romaji