SMOKY THRILL

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
SMOKY THRILL
Smoky thrill.jpg
General song data
Original title: SMOKY THRILL
Romanized title: SMOKY THRILL
Translated title: SMOKY THRILL
Composer: uRy
Lyricist: uRy
BPM: 146
Image stat: Vocal
Personal song of:
Image song of: Ryuuguu Komachi
Weiβ Schwarz TCG song card
IM-S21-040.jpg

SMOKY THRILL first appeared in THE iDOLM@STER 2. This song is choreographed to include one, two, three, or five dancers. SMOKY THRILL made its debut in at Tokyo Game Show 2010.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
Yo 灯台 もと暗し Do you know!?
噂のFunky girl

Shiranu ga hotoke hottokenai
Kuchibiru POOKAA FEISU
Yo toudai moto kurashi Do you know!?
Uwasa no Funky girl

Ignorance is a bliss I refuse
Pokerface lips
Yo, the darkest place is under the candlestick, Do you know!?
The rumored Funky girl

忍び込まれたあたしの心 破れかぶれの夜
解き放つ罠 油断は大敵

Shinobikomareta atashi no kokoro yaburekabure no yoru
Tokihanatsu wana yudan wa taiteki

You snuck your way into my heart (I don't even care tonight)
Entraping to loosen up, don't let the guard down

さすらうペテン師の青い吐息 (Ah…)
手がかりに I wanna 恋どろぼ Oh!
射止めるなら 覚悟に酔いどれ

Sasurau petenshi no aoi toiki (Ah...)
Tegakari ni I wanna koi dorobo Oh!
Itomeru nara kakugo ni yoidore

The roaming swindler's blue sigh (Ah...)
The clue says I wanna steal your heart, Oh!
If you want me intoxicate yourself with determination.

女は 天下のまわりもの
痺れるくびれ
言わぬが 花となり散りる
秘めたる身体

Onna wa tenka no mawarimono
Shibireru kubire
Iwanu ga hana to nari chiriru
Himetaru karada

Women will come and go
Stunning waist curves
Silence is gold we scatter away
Shrouded body

誘うリズムとあたしの陽炎 心みだれる Tonight
そんなマーチング 真っ赤なカーテンコールへ Go!

Sasou RIZUMU to atashi no kagerou kokoro midareru Tonight
Sonna MAACHINGU makka na KAATEN KOORU e Go!

Seducing rhythm and my shimmer, heart confusing tonight
Marching like that, on the red curtain call, Go!

いわゆる愛のフルコースならば
月あかりに浮かべて 色づく (Woo)
ハレンチな夢 デザートに 漂う

Iwayuru ai no FURU KOOSU naraba
Tsuki akari ni ukabete irozuku (Woo)
Harenchi na yume DEZAATO ni tadayou

If it's full course of love as they say,
rise and color it in moonlight (Woo)
Leave your shameless dream for the dessert/desert

急がば 回れ My word let go
踊る肌 咲く
宝の 持ち腐れ されど
汗ばむ砂丘

Isogaba maware My word let go
Odoru hada saku
Takara no mochigusare saredo
Asebamu sakyuu

Make haste slowly, My word let go
Dancing skin blossoms
Talent wasting but
Sweating sand dune

見慣れない感情 揺れる蜃気楼
越えてゆく海 渡る風 ワイプ
酒を甘くしないでほしい、と
半端ない ろくでもない エゴイスト
射止めるなら アンティークに濡れ

Minarenai kanjou yureru shinkirou
Koete yuku umi wataru kaze WAIPU
Sake o amaku shinaide hoshii, to
Hanpanai roku demo nai EGOISUTO
Itomeru nara ANTIIKU ni nure

Unfamiliar emotion and wavering mirage
Over the sea, across the wind, Wipe
Keep the liquor unsweetened, said
The complete useless egoist
If you want me soak yourself in antique

女は 浴びれば風来坊
持て余す涙
噂を すれば陰がさす
星空のウィンク

Onna wa abireba fuuraibou
Moteamasu namida
Uwasa o sureba kage ga sasu
Hoshizora no UINKU

Women are temperamental inside
Uncontrollable tears
Speak of the devil
Starry night's wink

誰も知らない 深海のボーダーライン
魅惑の Lover chase 弾く

Daremo shiranai shinkai no BOODAARAIN
Miwaku no Lover chase hajiku

Unknown deep-sea's borderline
Slashes the captivating Lover chase

甘く見たらば 真っ逆さま Fly away
絡まるスリル チャージ
夜更かしの猫 惑わす

Amaku mitaraba massakasama Fly away
Karamaru SURIRU CHAAJI
Yofukashi no neko madowasu

Underestimate me and head out to fly away
Entangling thrill charge
Late sleeping cat's seduction

さよなら
一昨日おいで
Oh, さらば
あわよくば又(アゥ!)

Sayonara
Ototoi oide
Oh, saraba
Awayokuba mata (Au!)

Goodbye
Don't come here again
Oh, farewell
Perhaps we will meet again

知らぬが 仏ほっとけない
くちびるポーカーフェイス
Yo 灯台 もと暗し Do you know!?
ギリギリで おあずけ Funky girl

Shiranu ga hotoke hottokenai
Kuchibiru POOKAA FEISU
Yo toudai moto kurashi Do you know!?
Girigiri de oazuke Funky girl

Ignorance is a bliss I refuse
Pokerface lips
Yo, the darkest place is under the candlestick, Do you know!?
Narrowly teasing Funky girl

Trivia

The song is full of common Japanese proverbs and deliberate corruption of them.

  • 知らぬが仏: Ignorance is bliss.
  • 灯台下暗し: the darkest place is under the candlestick.
  • 金は天下の回り物: Money comes and goes.
  • 言わぬが花: Silence is golden.
  • 急がば回れ: Make haste slowly.
  • 宝の持ち腐れ: To waste talent
  • 噂をすれば影: Speak of the devil

Appearances

In Game

In Adaptation

  • In THE iDOLM@STER (anime), SMOKY THRILL appeared as an insert song in Episode 6, made a brief appearance in Episode 11, and had a cameo in Episode 20.

Broadcasts

In Concerts

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER 6th ANNIVERSARY SMILE SUMMER FESTIV@L!! IN TOKYO (performed by: Naomi Wakabayashi and Manami Numakura)
THE IDOLM@STER 6th ANNIVERSARY SMILE SUMMER FESTIV@L!! IN SAPPORO (performed by: Naomi Wakabayashi and Manami Numakura)
THE IDOLM@STER 6th ANNIVERSARY SMILE SUMMER FESTIV@L!! IN OSAKA (performed by: Naomi Wakabayashi and Manami Numakura)
THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS Minna to Issho!! 120623 (performed by: Rie Kugimiya, Asami Shimoda and Chiaki Takahashi)
THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS Minna to Issho!! 120624 (performed by: Rie Kugimiya, Asami Shimoda and Chiaki Takahashi)
THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!!2015 Day 2 (performed by: Asami Shimoda, Chiaki Takahashi and Rie Kugimiya)

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER 2 "SMOKY THRILL" (sung by Ryuuguu Komachi: Iori Minase, Azusa Miura, and Ami Futami)
THE IDOLM@STER 2 "SMOKY THRILL" (Original Karaoke)
THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 03 (sung by Ryuuguu Komachi: Iori Minase, Azusa Miura, and Ami Futami)
THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -COOL&BITTER!- (sung by: Ami Futami, Iori Minase, and Azusa Miura)
THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! Jibun REST@RT & SMOKY THRILL (sung by: Iori Minase)
THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! Jibun REST@RT & SMOKY THRILL (sung by: Azusa Miura)
THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! Jibun REST@RT & SMOKY THRILL (sung by: Ami Futami)

Credits

Kanji
Game-size Romaji + Translation