Seinaru Yoru ni

From project-imas.com wiki
(Redirected from Sei Naru Yoru ni)
Jump to: navigation, search
Seinaru Yoru ni
General song data
Original title: 聖なる夜に
Romanized title: Seinaru Yoru ni
Translated title: In The Holy Night
Composer: Ketsumeishi
Lyricist: Ketsumeishi
Original Arranger: Ketsumeishi
Original Artist: Ketsumeishi
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: 景家淳
Covered by: Miki Hoshii,
Takane Shijou
and Hibiki Ganaha
(as Project Fairy)

Seinaru Yoru ni is a song from THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 961 "Overmaster". It was performed by Miki Hoshii, Takane Shijou and Hibiki Ganaha. The song was originally performed by the Japanese hip-hop group Ketsumeishi.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

街に溢れる ケーキ売りにサンタ
街路樹に イルミネーションが咲いた
冷たい風は 心地良く
今日は君と二人で どこに寄る?

Machi ni afureru KEEKI uri ni SANTA
Gairoju ni IRUMINEESHON ga saita
Tsumetai kaze wa kokochi yoku
Kyou wa kimi to futari de dokoni yoru?

The town is filled with stalls of Cake Selling Santas,
and all the roads are blooming with such illuminations!
The cold wind feels good,
where are we going tonight?

まずは映画? それとも食事?
なんて聞くだけ聞いて 決まってるとうに
とか思うだけで 弾む足取り
喜ぶ顔が大事さ 何より

Mazu wa eiga? Soretomo shokuji?
Nante kiku dake kiite kimatteru tou ni
Toka omou dakede hazumu ashidori
Yorokobu kao ga daiji sa nani yori

Will a movie be first? Or will we go for a meal first?
I keep on asking, but you have decided on everything already!
Just thinking of it makes my pace so lively!
Your smile is more important than anything.

君と出会って 互い支え合って
迎える 初めての冬であっても
大した事など 出来ない
ただこれからも 共に笑っていたい

Kimi to deatte tagai sasae atte
Mukaeru hajimete no fuyu deattemo
Taishita koto nado dekinai
Tada korekaramo tomoni waratte itai

We met and supported each other…
Even if it’s our first Winter where we meet each other,
I can’t make it something great…
I just simply want to laugh together from now on!

さあ急ごう 君が待つ場所へ
今日は 特別な日になるかもね
こだまする ジングルベルに歌う
二人だけの メリーメリークリスマス

Saa isogou kimi ga matsu basho e
Kyou wa tokubetsu na nichi ni naru kamone
Kodama suru JINGURU BERU ni utau
Futari dakeno MERII MERII KURISUMASU

I gotta hurry and go to where you’re waiting for me,
today might come to be a very special day!
I sing along to the sounds of Jingle Bells,
it’s our very own Merry Merry Christmas!

君と過ごす 初めてのクリスマスday
歩く人波 かき分けて行く
今年は一人じゃない クリスマスday
弾む足取り こらえて笑う

Kimi to sugosu hajimete no KURISUMASU day
Aruku hito nami kakiwakete yuku
Kotoshi wa hitori janai KURISUMASU day
Hazumu ashidori koraete warau

It’s the first Christmas Day I’ll spend with you,
I make way through the wave of people.
This year I’m not alone this Christmas Day,
Walking so happily, I can’t help but smile!

足取りは 君の待つ場所へ向かう
人波は やがて雪へと変わってく
もうすぐで 君と手を繋ぎ笑う
平凡だけど 君とのメリークリスマス

Ashidori wa kimi no matsu basho e mukau
Hitonami wa yagate yuki e to kawatteku
Mousugu de kimi to te o tsunagi warau
Heibon dakedo kimi to no MERII KURISUMASU

My pace takes me toward the place you wait for me
and the crowd of people finally become Snow!
In just a little while, I’ll hold hands with you and smile together!
It may be mediocre, but it’s my Merry Christmas with you!

朝から何も手につかず
はやる気持ちが 時間追い抜かす
やがて静かに 夜は街を包む
足早 華やか 並木道くぐる

Asa kara nanimo te ni tsukazu
Hayaru kimochi ga jikan oinukasu
Yagate shizuka ni yoru wa machi o tsutsumu
Ashibaya hanaya ka namikimichi kuguru

Since the morning, I didn't take anything with me,
my impatient feelings overtake time
and finally the night quietly embraces the city.
I quickly and happily pass through the city streets…

あれこれ悩んで 歩き回って
やっと見つけた このプレゼント
誰より先に 渡したくて
その笑顔に 会いたくて

Are kore nayande aruki mawatte
Yatto mitsuketa kono PUREZENTO
Dare yori saki ni watashitakute
Sono egao ni aitakute

I worried about this and that as I walked in circles.
I finally found this present for you!
I want to give this to you before anyone else!
I want to see you as you smile at me!

今年一番の思い出 残したい
まさかの雪なんて 奇跡起こしたい
大事な夜 派手に飾りたい
重ねたい 寄り添う想い

Kotoshi ichiban no omoide no koshitai
Masakano yuki nante kiseki oko shitai
Daiji na yoru hade ni kazaritai
Kasanetai yori sou omoi

I want to make today this year’s best memory,
I want to make a miracle to happen in this snow.
I want to gaudily decorate this precious night,
I want our warm feelings to be one and the same.

遠くで聞こえる 聖歌に乗せて
二人の夢 夜空に届け
気の効いた歌 歌えないが伝えたい
僕の言葉で メリークリスマス

Tooku de kikoeru seika ni nosete
Futari no yume yozora ni todoke
Kino kii ta uta utae naiga tsutaetai
Boku no kotoba de MERII KURISUMASU

I can hear it from far away, riding in the hymns,
both of our dreams reaches the sky!
I can’t sing a song fit for our mood, but I want to convey
it with my own words. Merry Christmas!

君と過ごす 初めてのクリスマスday
歩く人波 かき分けて行く
今年は一人じゃない クリスマスday
弾む足取り こらえて笑う

Kimi to sugosu hajimete no KURISUMASU day
Aruku hito nami kakiwakete yuku
Kotoshi wa hitori janai KURISUMASU day
Hazumu ashidori koraete warau

It’s the first Christmas Day I’ll spend with you,
I make way through the wave of people.
This year I’m not alone this Christmas Day,
Walking so happily, I can’t help but smile!

足取りは 君の待つ場所へ向かう
人波は やがて雪へと変わってく
もうすぐで 君と手を繋ぎ笑う
平凡だけど 君とのメリークリスマス

Ashidori wa kimi no matsu basho e mukau
Hitonami wa yagate yuki eto kawatteku
Mousugu de kimi to te wo tsunagi warau
Heibon dakedo kimi to no MERII KURISUMASU

My pace takes me toward the place you wait for me
and the crowd of people finally become Snow!
In just a little while, I’ll hold hands with you and smile together!
It may be mediocre, but it’s my Merry Christmas with you!

また来年も冬が来て 今日のように白い雪が降ったら
また君と肩を並べ 歩いていたいと願う 聖なる夜

Mata rainen mo fuyu ga kite kyou no you ni shiroi yuki ga futtara
Mata kimi to kata o narabe aruite itai to negau seinaru yoru

When next Winter comes, if White Snow falls like today,
I wish I could walk with you side by side in this Holy Night.

君と過ごす 初めてのクリスマスday
歩く人波 かき分けて行く
今年は一人じゃない クリスマスday
弾む足取り こらえて笑う

Kimi to sugosu hajimete no KURISUMASU day
Aruku hito nami kakiwakete yuku
Kotoshi wa hitori janai KURISUMASU day
Hazumu ashidori koraete warau

It’s the first Christmas Day I’ll spend with you,
I make way through the walking wave of people.
This year I’m not alone this Christmas Day,
Walking so happily, I can’t help but smile!

足取りは 君の待つ場所へ向かう
人波は やがて雪へと変わってく
もうすぐで 君と手を繋ぎ笑う
平凡だけど 君とのメリークリスマス

Ashidori wa kimi no matsu basho e mukau
Hitonami wa yagate yuki e to kawatteku
Mousugu de kimi to te o tsunagi warau
Heibon dakedo kimi to no MERII KURISUMASU

My pace takes me toward the place you wait for me
and the crowd of people finally become Snow!
In just a little while, I’ll hold hands with you and smile together!
It may be mediocre, but it’s this year’s only Merry Christmas!

Credits

English