Senkyaku Banrai Ni Hao Circus!

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Senkyaku Banrai Ni Hao Circus!
General song data
Original title: 千客万来ニーハオサァカス!
Romanized title: Senkyaku Banrai Nii Hao Saakasu!
Translated title: The Ni hǎo Circus Welcomes All!
Composer: Yuji Ogawa & Yuya Hirosawa
Lyricist: Erica Masaki
Arranger: Yuji Ogawa & Yuya Hirosawa
BPM:

Senkyaku Banrai Ni Hao Circus! is an original song that made its debut on THE iDOLM@STER SideM: LIVE ON ST@GE!. The full version appears on THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 04. It is performed by Shouta Mitarai, Minori Watanabe, Takeru Taiga, and Daigo Kabuto.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

イーアールサンで飛び乗る 球の上からダージャーハオ
大きな象の鼻の上 くるりと回った 踊り子さん

II AARU SAN de tobinoru tama no ue kara DAA JAA HAO
Ookina zou no hana no ue kururi to mawatta odoriko-san

Jumping in after counting yī, èr, sān, I say "dàjiā hǎo" from the top of the ball
The dancers turned around and around on the big elephant's trunk

見ればあどけない 瞳その中に
垣間見える篝火
自分の 精一杯 つらぬく志

Mireba adokenai hitomi sono naka ni
Kaima mieru kagaribi
Jibun no seiippai tsuranuku kokorozashi

In those obviously innocent eyes
I can see bonfires in side
And they will do their with all their might

古今東西同じだろう
伝えたくて舞台に立っている
“初心 誠心 全部のシーン
パフォーマンスに込め”
おいでませ千客万来!
今日も幕が上がる
おいでませニーハオサァカス!
遥かから変わらぬ夢の届け方

Kokontouzai onaji darou
Tsutaetakute butai ni tatte iru
"Shoshin seishin zenbu no SHIIN
PAFOOMANSU ni kome"
Oidemase senkyaku banrai!
Kyou mo maku ga agaru
Oidemase NII HAO SAAKASU!
Haruka kara kawaranu yume no todoke-kata

Isn't it the same at any time and places?
Standing on the stage be I want to tell you something,
"We'll put all the initial enthusiasm and sincere scenes
In this performance"
Please come, we'll welcome all of you!
Today the curtains will rise, too
Please come to Ni hǎo Circus!
May this unchanging dream reach from faraway

一本の綱頼りに 空を歩いてウォーアイニーメン
ジャーヨー!の声を背に受けて 拍手喝采の 心技体

Ippon no tsuna tayori ni sora o aruite WO AI NIIMEN
JIAYOU! No koe o se ni ukete hakujukassai no shingitai

Walking through the sky on a line of rope, I say wǒ ài nǐmen
The applause's mind, skill, and strength give me the voices of "jiāyóu!" behind my back

優美で華やかな 演舞に隠された
弛まぬ努力とハート
伝統と 未来を 繋いで舞い踊る

Yuubi de hanayaka na enbu ni kakusareta
Tayumanu doryoku to HAATO
Dentou to mirai o tsunaide maiodoru

Hidden in this graceful and gorgeous performance
And this diligent heart
I dance connecting with tradition and future

そうさ僕らも同じだと
過去がつまり舞台を成している
失敗 挽回 モウマンタイ
一人じゃなきゃ無限大
来ちゃいなよ千客万来!
老若男女大歓迎
来ちゃいなよニーハオサァカス!
桃源郷を見せてあげる
ショータイム

Sousa bokura mo onajida to
Kako ga tsumari butai o nashite iru
Shippai bankai mou mantai
Hitori janakya bugendai
Kichai na yo senkyaku banrai!
Rounyakunannyo daikangei
Kichai na yo NII HAO SAAKASU!
Tougenkyou o misete ageru
SHOOTAIMU

That's right, we are the same
The past has become the stage
Failure, recovery, mou man tai
We are infinity as long as we are not alone
Come here to China[1], we'll welcome all of you!
A warm welcome for everyone of all ages
Come here to Ni hǎo Circus!
We'll show you our utopia
Showtime!

情熱を研いで(野望灯して)
歌に乗せてさぁ…開演!
積んだ努力と(絆をあとは)君の笑顔にするから!

Jounetsu o toide (yabou tomoshite)
Uta ni nosete saa…kaien!
Tsunda doryoku to (kizuna o ato wa) kimi no egao ni suru kara!

Honing in my passion (lighting up my ambition)
Let it carry this song and now...commence performance!
Because we can make you smile with the efforts (and later bonds) we accumulated!

古今東西同じだよ
この気持ちは舞台に立ったなら
“爆竹より盛大に
ようこそと爆ぜようか”
おいでませ千客万来!
今日も幕が上がる
おいでませニーハオサァカス!
遥かから変わらぬ夢の届け方

Kokontouzai onajida yo
Kono kimochi wa butai ni tatta nara
"Bakuchiku yori seidai ni
Youkoso to hazeyou ka"
Oidemase senkyaku banrai!
Kyou mo maku ga agaru
Oidemase NII HAO SAAKASU!
Haruka kara kawaranu yume no todoke-kata

Is't the same at any time and places
As long as we stand on stage with these feelings
"Can 'welcome's explode
Grander than firecrackers?"
Please come, we'll welcome all of you!
Today the curtains will rise, too
Please come to Ni hǎo Circus!
May this unchanging dream reach from faraway

謝々、またどうぞ!

SHESHE, mata douzo!

Xièxiè, please come again!

Note

  1. ちゃいな:China is hidden here as a wordplay.

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 04 (sung by: Shouta Mitarai, Minori Watanabe, Takeru Taiga, and Daigo Kabuto)
THE IDOLM@STER SideM WORLD TRE@SURE 04 (off vocal)