Silhouette

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Silhouette
General song data
Original title: シルエット
Romanized title: Shiruetto
Translated title: Silhouette
Composer: Akihiko Yamaguchi
Lyricist: Kino Sakai
Arranger: Akihiko Yamaguchi
BPM:
Image song of: Kotoha Tanaka

Silhouette is an original song from THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 08. It is performed by Kotoha Tanaka.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

wear light shed light...
The light that you gave to...
wear light shed light...
The light that you gave to me that day.

wear light shed light...
The light that you gave to...
wear light shed light...
The light that you gave to me that day.

wear light shed light...
The light that you gave to...
wear light shed light...
The light that you gave to me that day.

誰かの影を重ねるだけ ちょっと言葉を借りるだけ
私が私を認める術 だって強くもなれる

Dareka no kage o kasaneru dake chotto kotoba o kariru dake
Watashi ga watashi o mitomeru sube datte tsuyoku mo nareru

Just following someone else's silhouette, just borrowing someone else's words a bit
Those are the way I accept myself, because it even gives me strength

ずっとそんなことを繰り返し そしていつの間にか
自分らしく在ること 伝えること 歌うこと 怖くなった

Zutto sonna koto o kurikaeshi soshite itsunomanika
Jibun-rashiku aru koto tsutaeru koto utau koto kowaku natta

I've always repeated these things and before I know it
Being myself, telling you things, and singing, I became scared

誰になろうとも 部屋に帰れば 服を脱げば 今も私は私のまま
何も変われない 空っぽになるまで涙が止まらなくて
あの日飲み込んだ言葉が顔を出す

Dare ni narou tomo heya ni kaereba fuku o nugeba ima mo watashi wa watashi no mama
Nani mo kawarenai karappo ni naru made namida ga tomaranakute
Ano hi nomikonda kotoba ga kao o dasu

No matter who I become, once I go back to my room, once I take off my clothes, even now I'm who I am
I can't change myself at all, I can't stop these tears till they dry out
The words I swallowed that day turn up

彼女は誰のせいにもせず ずっと自分と向き合って
私が私から逃げてる時 きっと闘ってたんだろう

Kanojo wa dare no sei ni mo sezu zutto jibun to mukiatte
Watashi ga watashi kara nigeteru toki kitto tatakattetan darou

She always faces against herself and never blames on anyone
When I was running away from myself, she had to be fighting

それは今までに演じてきたどんな私よりも
カッコ良くて キレイで 纏う光はとても眩しくて

Sore wa ima made ni enjite kita donna watashi yori mo
Kakko yokute kirei de matou hikari wa totemo mabushikute

That's more than any of myselves I've ever played until now
She is cool and beautiful, the light she's wearing is very dazzling

誰にならずとも 私は私の光を纏えば
この身体も この心も もっと信じられるの?

Dare ni narazu tomo watashi wa watashi no hikari o matoeba
Kono karada mo kono kokoro mo motto shinjirareru no?

Even if I don't become someone else, if I wear my own light,
Can I believe in this body and heart more?

ほかの誰でもなくあなたに見つけて欲しい 今の私が纏う光
ちゃんと変わりたい 踏み出すこの一歩 どうか見届けていて
あの日飲み込んだ言葉を伝えに行く 私のまま光るよ

Hoka no daredemo naku anata ni mitsukete hoshii ima no watashi ga matou hikari
Chanto kawaritai fumidasu kono ippo douka mitodokete ite
Ano hi nomikonda kotoba o tsutae ni yuku watashi no mama hikaru yo

I want you, not anyone else, to find out the light I wear now
I want to change properly, I'll take this step forward, please watch over me
I'll go tell these words I swallowed that day and shine as my own

見つけて 光を ねえ
あなたがくれたヒカリ

Mitsukete hikari o nee
Anata ga kureta hikari

Find the light, hey
The light you gave me

wear light shed light...
The light that you gave to...
wear light shed light...

wear light shed light...
The light that you gave to...
wear light shed light...

wear light shed light...
The light that you gave to...
wear light shed light...

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 08 (sung by: Kotoha Tanaka)