Snow Letter

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Snow Letter
General song data
Original title: スノウレター
Romanized title: Sunou Retaa
Translated title: Snow Letter
Composer: Kenmei Iwase (Toketadenkyu)
Lyricist: Noriko Fujimoto (Nostalgic Orchestra)
Arranger: Masayuki Fukutomi (Nostalgic Orchestra)
BPM: 82
Image song of: Hinata Kinoshita

Snow Letter is an original song from THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 07. It is performed by Hinata Kinoshita.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

痛いほどジンとする
指先が覚えてる
夢中で作ってた雪だるまに
思い出す 幼い日のあたし

Itai hodo jinto suru
Yubisaki ga oboeteru
Muchuu de tsukutteta yukidaruma ni
Omoidasu osanai hi no atashi

It was so cold, my fingers felt numb
They remember
I was being absorbed in making a snowman
It reminds me of when I was very young

おさがりのマフラーをあげよう
毛玉の数だけ 頑張った証
“平気さ 心配いらない”
向かい合わせで 伝えたいメッセージ

Osagari no MAFURAA o ageyou
Kedama no kazu dake ganbatta akashi
"Heiki sa shinpai iranai"
Mukaiawase de tsutaetai MESSEEJI

I'll give you a hand-me-down scarf
The amount of pilling is proof that I've done my best
"You'll be all right, there's no need to worry"
This is the message I want to tell you face to face

あこがれ 好きって気持ちが
はらはら ひらひら 心に積もってく
まっ白に 浮かぶ歌声は
ふわふわ ふわりと 遠い空へと溶けていく
ほら だから笑ってて
粉雪みたいなきらめき 会えるから

Akogare sukitte kimochi ga
Harahara hirahira kokoro ni tsumotteku
Masshiro ni ukabu utagoe wa
Fuwafuwa fuwari to tooi sora e to tokete iku
Hora dakara warattete
Konayuki mitai na kirameki aeru kara

Admiration, a feeling of liking, is
Falling, fluttering, piling up in my heart
The white singing voice that can be seen
Wafts melting into the distant sky
So don't worry and keep smiling
You'll experience brilliance like powder snow

寂しくないように
もうひとつ 作ってあげる
バケツのシルクハット おそろいでね
おんなじ まなざし 夢見るスノウ・フレンド

Samishikunai you ni
Mou hitotsu tsukutte ageru
BAKETSU no SHIRUKUHATTO osoroi de ne
Onnaji manazashi yume miru SUNOU FURENDO

I'll make you another one
to keep you company
And a matching bucket top hat
The two dreaming snow friends with the same look

ゆびきり つないだ約束が
きらきら ぴかぴか 時間を彩ってく
よろこび わけっこすること
ゆるりと ぴたりと まあるい心を育ててく

Yubikiri tsunaida yakusoku ga
Kirakira pikapika jikan o irodotteku
Yorokobi wakekko suru koto
Yururi to pitari to maarui kokoro o sodateteku

The promise from our linking fingers
Shines, sparkles, and beautifies time we spend
Sharing your joy
Will deep your compassion slowly and just right

ビー玉の瞳には
どんなあたしが映ってる?
未来への歩幅は きっと変わらずに
りんご色に頬 染めながら

Biidama no hitomi ni wa
Donna atashi ga utsutteru?
Mirai e no hohaba wa kitto kawarazu ni
Ringo-iro ni hoho some nagara

In these marble eyes
What kind of me is reflected in them?
I hope she's walking toward the future with steady strides
With her cheeks blushing in the color of apples

あこがれ 好きってだけでは
まだまだ 夢には足りないけど

Akogare sukitte dake de wa
Madamada yume ni wa tarinai kedo

Admiration, just a feeling of liking
Isn't yet enough to get to your dream, but

あこがれ 好きって気持ちが
はらはら ひらひら 心に積もってく
まっしろに 響く歌声は
あの日の 自分に そっとおしみなく降り注ぐ
ほら だから笑ってて
粉雪みたいなきらめき 会えるから

Akogare sukitte kimochi ga
Harahara hirahira kokoro ni tsumotteku
Masshiro ni hibiku utagoe wa
Ano hi no jibun ni sotto oshiminaku furisosogu
Hora dakara warattete
Konayuki mitai na kirameki aeru kara

Admiration, a feeling of liking, is
Falling, fluttering, piling up in my heart
The white singing voice ringing out
Gently and generously showers the me from that day
So don't worry and keep smiling
You'll experience brilliance like powder snow

CD Recordings

THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 07 (sung by: Hinata Kinoshita)