Sora no Kakera

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Sora no Kakera
General song data
Original title: 空の欠片
Romanized title: Sora no Kakera
Translated title: Pieces of the Sky
Composer: Ayako Ikeda
Lyricist: Ayako Ikeda
Original Arranger: TATOO
Original Artist: Ayako Ikeda
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai

Sora no Kakera is a cover song from THE IDOLM@STER RADIO Uta Doujou. It was sung on that album by Asami Imai. It was originally sung by Ayako Ikeda and was the ending song for the anime Dennou Coil

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

この道を進んだなら いつかまた君に 逢えるだろう
遠く続いていく時の中で 今日を懷かしむ きっとこの場所で

Kono michi o susunda nara itsuka mata kimi ni aeru darou
Tooku tsuzuiteiku toki no naka de kyou o natsukashimu kitto kono basho de

If I follow this path, perhaps I'll meet you again someday.
When I continue into the distance, I'll surely long for this place.

微かに見える 空の欠片を 追いかけて
光と影を 心に描いて 走るとき

Kasuka ni mieru sora no kakera o oikakete
Hikari to kage mo kokoro ni egaite hashiru toki

I see them faintly and chase the sky's fragments.
Light and shadow< paint your heart when you run.

その笑った顔が勇気をくれる
何気ない言葉だけで
君が涙の日は 飛んで行くから
いつでも どんなときも

Sono waratta kao ga yuuki o kureru
Nanigenai kotoba dake de
Kimi ga namida no hi wa tondeiku kara
Itsudemo donna toki mo

Your smiling face fills me with courage.
With just your careless words,
you'll fly away on tearful days.
At any time, at any moment...

踏み出す一歩目は 小さくていい
大きな勇気がいるから
もしも不安な日は 半分もらおう
あの時 してくれたように

Fumidasu ibbome wa chiisakute ii
Ookina yuuki ga iru kara
Moshimo fuan na hi wa hanbun moraou
Ano toki shite kureta you ni

Take the first step, It's okay if it's small
because it requires great courage.
If the anxious days are split in half,
give that time to me.

その笑った顔が勇気をくれる
何気ない言葉だけで
君が涙の日は 飛んでいくから
いつでも どんなときも 揺るがない手と手
道は続いてる

Sono waratta kao ga yuuki o kureta
Nanigenai kotoba dake de
Kimi ga namida no hi wa tondeiku kara
Itsudemo donna toki mo yuruganai te to te
Michi wa tsuzuiteru

Your smiling face fills me with courage.
With just your careless words,
you'll fly away on tearful days.
At any time, at any moment, Firmly hand in hand
The path goes on,

繋がっている

Tsunagatteiru

and binds us together.

Adaptations

Broadcasts

Credits

Lyrics