Squall

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Squall
General song data
Original title: Squall
Romanized title: Squall
Translated title: Squall
Composer: Fukuyama Masaharu
Lyricist: Fukuyama Masaharu
Original Arranger: Fukuyama Masaharu
Original Artist: Eiko Matsumoto
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Hisashi Nakamura
Covered by: Miki Hoshii

Squall is a request song from the album THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 -FIRST SEASON- 03 Hoshii Miki. It was performed on this album by Miki Hoshii. This song was originally performed by Eiko Matsumoto.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

さっきまでの  通り雨が
ウンみたいにキレイな空

Sakki made no toori ame ga
USO mitai ni kirei na sora

The sky is so beautiful
Making the recent rain seem like a lie

そんなふうに  微笑むから
いつのまにか  うれしくなるよ

Sonna fuu ni hohoemu kara
Itsu no ma ni ka ureshiku naru yo

Because you smile like that
I get happy without even noticing

ちょっと大きなあなたのシャツ
通した袖をつまんでみた  今...

Chotto ookina anata no shatsu
Tooshita sode wo tsumande mita ima...

Your slightly-too-large shirt
I just now grabbed onto the sleeve as you passed...

私  戀をしている  哀しいくらい
もう隱せない  この切なさは
もっといっしょにいたい  ふたりでいたい
かなえて欲しい  夏の憧れ
さがいてた  あなただけ...

Watashi koi wo shite iru kanashii kurai
Mou kakusenai kono setsunasa wa
Motto issho ni itai
Futari de itai
Kanaete hoshii natsu no akogare
Sagashiteta anata dake...

I'm so much in love it's sad
I can't hide this pain anymore
I want to be with you more
Just the two of us
I want you to make my summer longing come true
I've been searching, just for you...

汗をかいた  アイスティーと
撮りすぎたボラロイド寫真

Ase wo kaita AISUTII to
Toorisugita PORAROIDO shashin

The sweating glasses of iced tea
And too many Polaroids

あんなふうに  ハシャいだから
かえり道は  さみしくなるよ

Anna fuu ni HASHAI da kara
Kaeri michi wa samishiku naru yo

Because we frolicked around like that
The way home seems so lonely

夕燒け染まる驛のホーム
手を振るあなた  遠くなっていく...

Yuuyake somaru eki no hoomu
Te wo furu anata tooku natte iku...

The train station dyed by the sunset
You wave your hand as you get farther away...

私  戀に落ちてる  苦しいくらい
もう隱せない  熱いときめき
ずっとめぐり逢うこと  夢に觀てたの
わかって欲しい  夏の憧れ

Watashi koi ni ochiteru kurushii kurai
Mou kakusenai atsui tokimeki
Zutto meguriau koto
Yume ni miteta no
Wakatte hoshii natsu no akogare

I'm falling in love so much it hurts
I can't hide this passion anymore
I always dreamed
That we'd meet each other
I want you to understand my summer longing

And I touched the rain
so I need you love

And I touched the rain
so I need you love

And I touched the rain!
So I need your love

私  戀に落ちてる  苦しいくらい
もう隱せない  熱いときめき
ずっとめぐり逢うこと  夢に觀てたの
わかって欲しい  夏の憧れ

Watashi koi wo shite iru koi ni ochiteru
Mou kakusanai atsui tokimeki
Yatto meguriaeta no
Yume ni miteta no
Sameru koto nai natsu no akogare
Sagashiteta anata dake...

I'm in love, I'm falling in love
I won't hide this passion anymore
I dreamed
That we finally met
An unending summer longing
I've been searching, just for you...

In Concerts

THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER SECRET COVER SONG EVENT Namassuka SPECIAL X'mas P@rty (performed by: Akiko Hasegawa)

Credits

Romaji/Translation Kanji