Tamashii no Refrain

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Tamashii no Refrain
General song data
Original title: 魂のルフラン
Romanized title: Tamashii no Rufuran
Translated title: Soul's Refrain
Composer: Toshiyuki Omori
Lyricist: Neko Oikawa
Original Arranger: Toshiyuki Omori
Original Artist: Yoko Takahashi
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Seiji Miura
Covered by: Asami Imai and Chiaki Takahashi (Duo),
Takane Shijou (Solo)

Tamashii no Refrain (lit. Soul's Refrain) is a song from THE IDOLM@STER RADIO TOP×TOP! and THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 01. It was sung on the former album by Asami Imai and Chiaki Takahashi, and on the latter album by Takane Shijou. This song is also the ending to the movie Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

私に還りなさい
記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
もいちど星にひかれ
生まれるために

Watashi ni kaeri nasai
Kioku o tadori
Yasashisa to yume no minamoto e
Moichido hoshi ni hikare
Umareru tame ni

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams,
In order to be born, and shine to the stars
Once again...

魂のルフラン

Tamashii no RUFURAN

Soul's refrain

蒼い影につつまれた素肌が
時のなかで 静かにふるえてる
命の行方を問いかけるように
指先は私をもとめる

Aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
Toki no naka de shizuka ni furueteru
Inochi no yukue o toikakeru you ni
Yubisaki wa watashi o motomeru

Your naked skin wrapped in blue shadows
Trembles quietly in this moment
Your fingertip searches for me,
As if asking for the whereabouts of life

抱きしめてた運命のあなたは
季節に咲く まるではかない花
希望のにおいを胸に残して
散り急ぐ あざやかな姿で

Dakishimeteta unmei no anata wa
Kisetsu ni saku maru de hakanai hana
Kibou no nioi o mune ni nokoshite
Chiri isogu azayaka na sugata de

The you that was embraced by fate
Blooms in season like an ephemeral flower
Leaving behind the scent of hope on your chest
Scattering hurriedly in splendid form

私に還りなさい
生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい
めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも

Watashi ni kaeri nasai
Umareru mae ni
Anata ga sugoshita daichi e to
Kono te ni kaeri nasai
Meguriau tame
Kiseki wa okoru yo nandodemo

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms,
To meet again
Miracles do happen, however many times

魂のルフラン

Tamashii no RUFURAN

Soul's refrain

祈るように まぶた閉じたときに
世界はただ闇の底に消える
それでも鼓動はまた動きだす
限りある永遠を捜して

Inoru you ni mabuta tojita toki ni
Sekai wa tada yami no soko ni kieru
Soredemo kodou wa mata ugokidasu
Kagiri aru eien o sagashite

When eyes are closed as if in prayer
The world simply disappears there into the darkness
Even so, my heartbeat starts again
Looking for a bounded eternity

私に還りなさい
記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
あなたも還りなさい
愛しあうため
心も体もくりかえす

Watashi ni kaeri nasai
Kioku o tadori
Yasashisa to yume no minamoto e
Anata mo kaeri nasai
Aishiau tame
Kokoro mo karada mo kurikaesu

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams
You, too, please come back,
So we can love each other
Heart and body repeat

魂のルフラン

Tamashii no RUFURAN

Soul's refrain

私に還りなさい
生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい
めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも

Watashi ni kaeri nasai
Umareru mae ni
Anata ga sugoshita daichi e to
Kono te ni kaeri nasai
Meguriau tame
Kiseki wa okoru yo nandodemo

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms
To meet again
Miracles do happen, however many times

魂のルフラン

Tamashii no RUFURAN

Soul's refrain

Appearances

Broadcasts