Tamashii no Refrain
|
General song data
|
Original title: |
魂のルフラン
|
Romanized title: |
Tamashii no Rufuran
|
Translated title: |
Soul's Refrain
|
Composer: |
Toshiyuki Omori
|
Lyricist: |
Neko Oikawa
|
Original Arranger: |
Toshiyuki Omori
|
Original Artist:
|
Yoko Takahashi
|
BPM: |
|
|
iM@S Cover Data
|
|
Tamashii no Refrain is a song from THE IDOLM@STER RADIO TOP×TOP! and THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 01. It was sung on the former album by Asami Imai and Chiaki Takahashi, and on the latter album by Takane Shijou. This song is also the ending to the movie Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth.
Lyrics
Japanese/Kanji Lyrics
|
Romanized Lyrics
|
Translated Lyrics
|
私に還りなさい
記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
もいちど星にひかれ
生まれるために
|
Watashi ni kaeri nasai
Kioku o tadori
Yasashisa to yume no minamoto e
Moichido hoshi ni hikare
Umareru tame ni
|
Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams,
In order to be born, and shine to the stars
Once again...
|
魂のルフラン
|
Tamashii no RUFURAN
|
Soul's refrain
|
蒼い影につつまれた素肌が
時のなかで 静かにふるえてる
命の行方を問いかけるように
指先は私をもとめる
|
Aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
Toki no naka de shizuka ni furueteru
Inochi no yukue o toikakeru you ni
Yubisaki wa watashi o motomeru
|
Your naked skin wrapped in blue shadows
Trembles quietly in this moment
Your fingertip searches for me,
As if asking for the whereabouts of life
|
抱きしめてた運命のあなたは
季節に咲く まるではかない花
希望のにおいを胸に残して
散り急ぐ あざやかな姿で
|
Dakishimeteta unmei no anata wa
Kisetsu ni saku maru de hakanai hana
Kibou no nioi o mune ni nokoshite
Chiri isogu azayaka na sugata de
|
The you that was embraced by fate
Blooms in season like an ephemeral flower
Leaving behind the scent of hope on your chest
Scattering hurriedly in splendid form
|
私に還りなさい
生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい
めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも
|
Watashi ni kaeri nasai
Umareru mae ni
Anata ga sugoshita daichi e to
Kono te ni kaeri nasai
Meguriau tame
Kiseki wa okoru yo nandodemo
|
Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms,
To meet again
Miracles do happen, however many times
|
魂のルフラン
|
Tamashii no RUFURAN
|
Soul's refrain
|
祈るように まぶた閉じたときに
世界はただ闇の底に消える
それでも鼓動はまた動きだす
限りある永遠を捜して
|
Inoru you ni mabuta tojita toki ni
Sekai wa tada yami no soko ni kieru
Soredemo kodou wa mata ugokidasu
Kagiri aru eien o sagashite
|
When eyes are closed as if in prayer
The world simply disappears there into the darkness
Even so, my heartbeat starts again
Looking for a bounded eternity
|
私に還りなさい
記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
あなたも還りなさい
愛しあうため
心も体もくりかえす
|
Watashi ni kaeri nasai
Kioku o tadori
Yasashisa to yume no minamoto e
Anata mo kaeri nasai
Aishiau tame
Kokoro mo karada mo kurikaesu
|
Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams
You, too, please come back,
So we can love each other
Heart and body repeat
|
魂のルフラン
|
Tamashii no RUFURAN
|
Soul's refrain
|
私に還りなさい
生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい
めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも
|
Watashi ni kaeri nasai
Umareru mae ni
Anata ga sugoshita daichi e to
Kono te ni kaeri nasai
Meguriau tame
Kiseki wa okoru yo nandodemo
|
Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms
To meet again
Miracles do happen, however many times
|
魂のルフラン
|
Tamashii no RUFURAN
|
Soul's refrain
|
Appearances
Broadcasts