Tegami ~Haikei, 15 no Kimi e~

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Tegami ~Haikei, 15 no Kimi e~
General song data
Original title: 手紙 ~拝啓、15の君へ~
Romanized title: Tegami ~Haikei, 15 no Kimi e~
Translated title: Letter: ~Greetings to a 15 Year Old You~
Composer: Angela Aki
Lyricist: Angela Aki
Original Arranger: Angela Aki
Original Artist: Angela Aki
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai (duet)
Chiaki Takahashi (duet)
Miki Hoshii (solo)

Tegami ~Haikei, 15 no Kimi e~ is a cover song that first appeared on THE IDOLM@STER RADIO Uta Doujou, where it was sung by Asami Imai and Chiaki Takahashi. It later made an appearance on MIKI&TAKANE COVER-SPRING SONGS-, where it is performed by Miki Hoshii. This song was originally sung by Angela Aki and was featured on Minna no Uta.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう

Haikei kono tegami yondeiru anata wa doko de nani o shiteiru no darou

Dear you, who's reading this letter, where are you and what are you doing now?

十五の僕には誰にも話せない 悩みの種があるのです

Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai nayami no tane ga aru no desu

For me who's 15 years old, there are seeds of worries I can't tell to anyone

未来の自分に宛てて書く手紙なら
きっと素直に打ち明けられるだろう

Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni uchiakerareru darou

If it's a letter addressed to my future self,
Surely, I can confide truly to myself

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて
苦しい中で今を生きている
今を生きている

Ima makesou de nakisou de kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba o shinji arukeba ii no?
Hitotsu shikanai kono mune ga nando mo barabara ni warete
Kurushii naka de ima o ikiteiru
Ima o ikiteiru

Now, it seems that I'm about to be defeated and cry for someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
This one-and-only heart has been broken so many times
In the midst of this pain, I live in the present
Live the present

拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです

Haikei arigatou juugo no anata ni tsutaetai koto ga aru no desu

Dear you, thank you, I have something to tell the 15-year-old you

自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる

Jibun to wa nande doko e mukaubeki ka toi tsudzukereba mietekuru

If you continue asking what and where you should be going, you'll be able to see the answer

荒れた青春の海は厳しいけれど
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め

Areta seishun no umi wa kibishii keredo
Asu no kishibe e to yume no fune yo susume

The rough seas of youth may be tough
But row your boat of dreams towards the shores of tomorrow

今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど
苦くて甘い今を生きている

Ima makenaide nakanaide kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe o shinji arukeba ii no
Otona no boku mo kizutsuite nemurenai yoru wa aru kedo
Nigakute amai ima o ikiteiru

Now, please don't be defeated and shed a tear during these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
For me as an adult, there are sleepless nights when I'm hurt
But I'm living the bittersweet present

人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて
Keep on believing

Jinsei no subete ni imi ga aru kara osorezu ni anata no yume o sodatete
Keep on believing

There's meaning to everything in life so build your dreams without fear
Keep on believing

負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を信じ歩けばいいの?
ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は
自分の声を信じ歩けばいいの
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど
笑顔を見せて 今を生きていこう
今を生きていこう

Makesou de nakisou de kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba o shinji arukeba ii no?
Aa makenaide nakanaide kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe o shinji arukeba ii no
Itsu no jidai mo kanashimi o sakete wa toorenai keredo
Egao o misete ima o ikite ikou
Ima o ikite ikou

Seems like I'm about to be defeated and cry for someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
Ah, please don't be defeated and shed a tear during these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
No matter era we're in, there's no running away from sorrow
So show your smile, and go on living the present
Go on living the present

拝啓 この手紙読んでいるあなたが
幸せな事を願います

Haikei kono tegami yondeiru anata ga
Shiawase na koto o negaimasu

Dear you, who's reading this letter
I wish you happiness

Adaptations

Broadcasts

Credits

Lyrics