Tooku Tooku

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Tooku Tooku
General song data
Original title: 遠く遠く
Romanized title: Tooku Tooku
Translated title: Far, Far Away
Composer: Noriyuki Makihara
Lyricist: Noriyuki Makihara
Original Arranger: Noriyuki Makihara
Original Artist: Noriyuki Makihara
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Miho Kohinata

Tooku Tooku is a request song from THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 001. It was sung on that album by Miho Kohinata. This song was originally sung by Noriyuki Makihara.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

遠く遠く離れていても
僕の事が判るように
力いっぱい輝ける日を
この町で迎えたい

Tooku tooku hanarete itemo
Boku no koto ga wakaru you ni
Chikara ippai kagayakeru hi o
Kono machi de mukaetai

I want to give all my strength
And greet a shining day in this town
So that you’ll know how I’m getting on
Even if we're far, far apart

外延の桜は咲き乱れ
この頃になるといつでも
新幹線のホームに待った
見えない華吹雪思い出す
まるで七五三の時のように
ぎこちないスーツ姿も
今では割と似合うんだ
ネクタイも上手く選べる

Gaien no sakura wa sakimidare
Kono koro ni naru to itsudemo
Shinkansen no hoomu ni matta
Mienai hanafubuki omoidasu
Marude shichi go san no toki no you ni
Gikochinai SUUTSU sugata mo
Ima de wa wari to niaun da
NEKUTAI mo umaku eraberu

Cherry blossoms are in full bloom in the garden
They always are at this time of year
I remember the invisible snow storm of flowers
That danced on the platform at the Shinkansen station
It's like the 7-5-3 festival
Even this uncomfortable suit
Looks kind of good on me now
I've even gotten good at picking out ties

同窓会の案内状
欠席に丸を付けた
「元気かどうか心配です。」と
手紙をくれる皆に

Dousoukai no annaijou
Kesseki ni maru o tsuketa
"Genki ka dou ka shinpai desu." to
Tegami o kureru minna ni

On my invite to the class reunion
I circled “Will not attend”
To all of you who wrote to me
Saying “I’m worried about whether you’re OK”

遠く遠く離れていても
僕の事が判るように
力いっぱい輝ける日を
この町で迎えたい

Tooku tooku hanarete itemo
Boku no koto ga wakaru you ni
Chikara ippai kagayakeru hi o
Kono machi de mukaetai

I want to give all my strength
And greet a shining day in this town
So that you’ll know how I’m getting on
Even if we're far, far apart

何時までも帰ってくればいいと
真夜中の公衆電話で
言われた時笑顔になって
今までやって来れたよ

Itsudemo kaette kureba ii to
Mayonaka no koushuu denwa de
Iwareta toki egao ni natte
Ima made yatte koreta yo

When you said “You can come back any time”
On the payphone at midnight
It made me smile
And that’s how I’ve managed to make it this far

どんなに高いタワーからも
見えない僕の古里
失くしちゃだめな事いつでも
胸に抱きしめて居るから

Donna ni takai TAWAA kara mo
Mienai boku no furusato
Nakushicha dame na koto o itsudemo
Mune ni dakishimete iru kara

No matter how high a tower I go up
I can’t see my hometown
I’m always holding in my heart
Something I can't lose

遠く遠く離れた町で
元気に暮らせて居るんだ
大事なのは
「変わってく事」
「変わらずに居る事」

Tooku tooku hanareta machi de
Genki ni kurasete irunda
Daiji na no wa
"Kawatteku koto"
"Kawarazu ni iru koto"

In a town far, far away
I’m doing well
What’s important
Is "changing"
And "staying the same"

同窓会の案内状
欠席に丸を付けた
誰よりも今は皆の顔
見たい気持ちで居るけど

Dousoukai no annaijou
Kesseki ni maru o tsuketa
Dare yori mo ima wa minna no kao
Mitai kimochi de iru kedo

On my invite to the class reunion
I circled “Will not attend”
Though I really want to see everyone's faces now
More than anything

遠く遠く離れていても
僕の事が判るように
力いっぱい輝ける日を
この町で迎えたい

Tooku tooku hanarete itemo
Boku no koto ga wakaru you ni
Chikara ippai kagayakeru hi o
Kono machi de mukaetai

I want to give all my strength
And greet a shining day in this town
So that you’ll know how I’m getting on
Even if we're far, far apart

僕の夢を叶える場所は
この町と決めたから

Boku no yume o kanaeru basho wa
Kono machi to kimeta kara

Because I’ve decided that this town
Is where I can make my dreams come true.

Credits

Lyrics