Towa ni Tomo ni

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Towa ni Tomo ni
General song data
Original title: 永遠にともに
Romanized title: Towa ni Tomo ni
Translated title: Together Forever
Composer: Kentaro Kobuchi
Lyricist: Kentaro Kobuchi
Original Arranger: Kobukuro
Original Artist: Kobukuro
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai
Chiaki Takahashi (Duo)

Towa ni Tomo ni is a cover song appeared on the 60th broadcast of THE IDOLM@STER RADIO. It was sung in that episode by Asami Imai and Chiaki Takahashi. It was originally sung by Kobukuro and was featured on Minna no Uta.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

心が今とても 穏やかなのは この日を迎えられた意味を
何よりも尊く感じているから
特別な事など何もない ただ いつもより少し
シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ

Kokoro ga ima totemo odayaka na no wa kono hi o mukaerareta imi o
Nani yori mo toutoku kanjite iru kara
Tokubetsu na koto na do nani mo nai tada itsumo yori sukoshi
Shanto shita fuku o kiteru dake kimi wa totemo kirei da yo

Right now my heart is very calm, and I feel the meaning of
Going out to greet the day more than anything else
Nothing was ever special to me, but you're wearing clothes that
Are more beautiful than usual, and you're very beautiful

何かといつも忙しく まだまだ想い出は多くないけど
やっとここから踏み出せる未来
始まりの鐘が 今 この街に響き渡る

Nanika to itsumo isogashiku mada mada omoide wa ookunai kedo
Yatto koko kara fumidaseru mirai
Hajimari no kane ga ima kono machi ni hibiki wataru

I'm always busy with something, and I don't have too many fond memories
But at last, we can step forward to the future from here
The first bell is now resounding through the streets

共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
そんな日々を描きながら…

Tomo ni aruki tomo ni sagashi tomo ni warai tomo ni chikai
Tomo ni kanji tomo ni erabi tomo ni naki tomo ni seoi
Tomo ni daki tomo ni mayoi tomo ni kizuki tomo ni negai
Sonna hibi o egaki nagara

Walking together, searching together, laughing together, vowing together
Feeling together, deciding together, crying together, being burdened together
Embracing together, being lost together, building together, wishing together
As I paint a picture of those days...

いつの日も どんなときも

Itsu no hi mo donna toki mo

Always, no matter when

Appearances

Broadcasts

Credits

Kanji
Translation