Tsutaetai no wa Konna Kimochi

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Tsutaetai no wa Konna Kimochi
General song data
Original title: 伝えたいのはこんなきもち
Romanized title: Tsutaetai no wa Konna Kimochi
Translated title: I Wanna Tell You These Feelings
Composer: Atsushi Harada (Arte Refact)
Lyricist: Erica Masaki
Arranger: Masatomi Waki (Arte Refact)
BPM:
Image song of: Mofumofuen

Tsutaetai no wa Konna Kimochi is an original song appearing on THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY DISC 02 FRAME & Mofumofuen & F-LAGS. It is performed by Mofumofuen.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

傷ついているそんな顔には 痛いの飛んでけ となえてね
ニッコリさせる 作戦いっぱい 立てるから聞いてくれる?

Kizutsuite iru sonna kao ni wa itai no tondeke tonaete ne
Nikkori saseru sakusen ippai tateru kara kiite kureru?

If your face is wounded like that, chant so that the pain can fly away
I'll make lots of strategies to make you smile, so can you listen?

まっしろなわたあめみたい
ふくらんだ夢を食べて (ハートをあっためよう!)

Masshiro na wataame mitai
Fukuranda yume o tabete (HAATO o attameyou!)

Like a pure white cotton candy
Eat your expanded dream (and unite your heart!)

明日がどんな天気かわからなくても
いっしょならこわくない
ちょっとずつこいでみよう
笑顔でゆれるブランコを見つけてさ
(こんなきもち) 伝えたいのは…
(きみの) そばにいるよ

Ashita ga donna tenki ka wakaranakute mo
Issho nara kowakunai
Chotto zutsu koide miyou
Egao de yureru buranko o mitsuketesa
(Konna kimochi) tsutaetai no wa…
(Kimi no) soba ni iru yo

Even if I don't know what the weather will be like tomorrow
I won't be afraid if we're together
If you try to sway it little by little
You'll find a swaying swing with your smile
I want to tell you (these feelings)
I want to be (by your side)

かみなりよりもこの声のほうが 近くにいるから 泣かないで
指切りげんまん ずっとやくそく せいくらべしなくなっても

Kaminari yori mo kono koe no hou ga chikaku ni iru kara nakanai de
Yubikiri genman zutto yakusoku seikurabe shinaku natte mo

This voice is closer than that thunder, so don't cry
Our linking little fingers confirmed an eternal promise even if we don't compare our heights

お月さまのなかじゃない
ホラここでおどってるから (おいで、はっぴーきんぐだむ!)

Otsuki-sama no naka janai
Hora koko de odotteru kara (oide, happii kingudamu!)

We're not inside the moon
Look, I'll dance here (come to the happy kingdom!)

しあわせってなんだろう?
たくさんこたえはあるだろうけど
ぼくたちのこたえはね
ちゃんとムリヤリじゃない
笑顔のきみをこれからも見てること

Shiawase tte nan darou?
Takusan kotae wa aru darou kedo
Boku-tachi no kotae hane
Chanto muriyari janai
Egao no kimi o korekara mo miteru koto

What is happiness?
There may be lots of responses, but
Our response is that
It's not about going on forcibly and perfectly
It's about seeing your smiling self from now on

だから
めいっぱいの歩はばでずっと (もっと)
歩いてゆくんだ (となりあうために)
まだ小さくって (でも追いつくって)
ねがって信じてたらかなってくから!

Dakara
Meippai no hohaba de zutto (motto)
Aruite yukunda (tonariau tame ni)
Mada chiisakutte (demo oitsuku tte)
Negatte shinjitetara kanatteku kara!

So
Always take a step with all our might (even more)
Keep walking (so that we can be next to each other)
They're still small (but they can overtake)
If you believe in hope then it'll come true!

明日がどんな天気かわからなくても
いっしょならこわくない
ちょっとずつ行ってみよう
笑顔になれるまいにちをあげるから
(こんなきもち) 伝えたいのは…
(きみの) そばにいたい
(きみの) そばにいるよ

Ashita ga donna tenki kawakaranakute mo
Issho nara kowakunai
Chotto zutsu itte miyou
Egao ni nareru mainichi o ageru kara
(Konna kimochi) tsutaetai no wa…
(Kimi no) soba ni itai
(Kimi no) soba ni iru yo

Even if I don't know what the weather will be like tomorrow
I won't be afraid if we're together
If you try to go on little by little
I'll give you an everyday life that you can smile
I want to tell you (these feelings)
I want to be (by your side)
I want to be (near you)

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY DISC 02 FRAME & Mofumofuen & F-LAGS (sung by: Mofumofuen)
THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY SOLO COLLECTION 02 (sung by: Nao Okamura)
THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY SOLO COLLECTION 02 (sung by: Shiro Tachibana)
THE IDOLM@STER SideM 3rd ANNIVERSARY SOLO COLLECTION 02 (sung by: Kanon Himeno)