Twilight Sky

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Twilight Sky
General song data
Original title: Twilight Sky
Romanized title: Twilight Sky
Translated title: Twilight Sky
Composer: Ryo Watanabe
Lyricist: Ryo Watanabe
Arranger: Ryo Watanabe
BPM: 176
Image song of: Riina Tada

Twilight Sky is an original song appearing on THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 012 Tada Riina. It is performed by Riina Tada.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

どこまでも広がる グラデーション
ゆっくりと オレンジが燃える
光差す放課後 続くエモーション
いつまでも 笑い声響いた

Dokomademo hirogaru GURADEESHON
Yukkuri to ORENJI ga moeru
Hikari sasu houkago tsuzuku EMOOSHON
Itsumademo warai koe hibiita

A gradation, stretching till the horizon.
The slowly burning orange,
lights up our continuing emotions after school.
I can hear sounds of laughter now and then.

Shooting the star
闇を切り裂いて進むよ
Beating my heart
それは止められない すべてを輝かすよ

Shooting the star
Yami o kirisaite susumu yo
Beating my heart
Sore wa tomerarenai subete o kagayakasu yo

The shooting star
pierces through the darkness.
The beating in my heart
won’t stop and it brightens up the sky.

無我夢中 きらめいて 流れる星のストライド
才色兼備 いいけれど 三日月も綺麗だよね
純真無垢に 見えるけど 星の海翔けるグライド
賛否両論 いいじゃない

Mugamuchuu kirameite nagareru hoshi no SUTORAIDO
Saishoku kenbi ii keredo mikadzuki mo kirei da yo ne
Junshinmuku ni mieru kedo hoshi no umi kakeru GURAIDO
Sanpiryouron ii janai

The glittering shooting star left me in a trance.
Being perfect is a fine and all, but a crescent moon is lovely as well.
Seeing it gliding through the sea of stars, untainted,
Not caring about a thing.

繋がって 離れる
連なって 輝く
心を 追いかけてく

Tsunagatte hanareru
Tsuranatte kagayaku
Kokoro o oikaketeku

Crossing paths and parting,
Stretching out and shining,
I’ll keep on chasing my heart.

果てしない夜空を ペネトレーション
ちょっとだけ 暖めてほしいよ
鍵掛けた放課後 グラデュエーション
いつまでも 続くと信じてた

Hate shinai yozora o PENETOREESHON
Chotto dake atatamete hoshii yo
Kagi kaketa houkago GURADYUEESHON
Itsumademo tsudzuku to shinjiteta

Penetrating through the endless twilight sky,
I wish it would be a little warmer.
The locked doors after school; graduating;
I thought this would last forever.

Fallin'skies
星は束になって 落ちて
Guiding lights
それは幸せな道へと続くサイン

Fallin'skies
Hoshi wa taba ni natte ochite
Guiding lights
Sore wa shiawase na michi e to tsudzuku SAIN

The meteor shower
looks as if the sky is falling.
These guiding lights
act as a sign that show me the way towards happiness.

諸行無常 絶え間なく 流れる星のファインダー
未来永劫 変わらない それじゃつまらないよね
清廉潔白 だけじゃない 星降る海のサレンダー
悪口雑言 気にしない

Shogyoumujou taemanaku nagareru hoshi no FAINDAA
Mirai eigou kawaranai sore ja tsumaranai yo ne
Seiren keppaku dake janai hoshifuru umi no SARENDAA
Akkouzougon ki ni shinai

I want to find these ephemeral and transient shooting stars.
Something that is eternal and everlasting is too boring for me.
The stars are not always upright and innocent either, as they surrender to the sea when they fall.
Not caring about what people would think of them.

連なって 輝く
絆いだ この先
交わって また始まる

Tsuranatte kagayaku
Tsunaida kono saki
Majiwatte mata hajimaru

Stretching out and shining,
Bonding and parting,
Just to cross path again after this.

巧く歌うんじゃなくて
心を込めて歌うよ
世界でたった一人の
君に伝わりますように

Umaku utaun janakute
Kokoro o komete utau yo
Sekai de tatta hitori no
Kimi ni tsutawarimasu you ni

This song might not be sung so well,
but I sing it with all my heart.
To you, the one and only person in this world,
that I want to convey this to.

幾千幾億無限の
流れる軌跡の中で
本当の自分の気持ち 見逃さず出逢うために

Ikusen iku oku mugen no
Nagareru kiseki no naka de
Hontou no jibun no kimochi minogasazu deau tame ni

Amongst these billions and billions,
of paths soared through by the stars,
I hope that you will be able to notice my true feelings.

明けてゆく東の空で
目覚める夢の続きが
たとえ違ったとしても 君の歌聞かせて

Aketeyuku higashi no sora de
Mezameru yume no tsudzuki ga
Tatoe chigatta toshitemo kimi no uta kikasete

The eastern sky is lighting up.
The continuation of this dream,
even if I’m mistaken, please let me hear your song.

一度きりの旅だから
自分だけの旅だから
好きなもの集めるんだ 間違ったっていいんだ

Ichido kiri no tabi dakara
Jibun dake no tabi dakara
Suki na mono atsumerunda machigatta tte iinda

Because it’s a once in a life time journey,
Because it’s a journey that only I can take,
I’ll go on gathering things I love, even if it’s a mistake.

一度きりの旅だから
自分だけの旅だから
ねぇ 感じていたいんです
連なって 輝く
止めても あふれる
I love you because you are you

Ichido kiri no tabi dakara
Jibun dake no tabi dakara
Nee kanjiteitain desu
Tsuranatte kagayaku
Tometemo afureru
I love you because you are you

Because it’s a once in a life time journey,
Because it’s a journey that only I can take,
Hey, I’d like to experience them.
Stretching out and shining,
Even if it’s over, the feelings still overflow.
I love you because you are you.

忘れない この気持ちも
忘れない この痛みも
ねぇ 感じていたいんです
連なって 輝く
止めても あふれる
I love you because you are you

Wasurenai kono kimochi mo
Wasurenai kono itami mo
Nee kanjiteitain desu
Tsuranatte kagayaku
Tometemo afureru
I love you because you are you

I’ll never forget these feelings.
Nor I’ll ever forget these struggles.
Hey, I’d like to experience them.
Stretching out and shining,
Even if it’s over, the feelings still overflow.
I love you because you are you.

Appearances

In Game

Broadcasts

In Concerts

THE IDOLM@STER M@STERS OF IDOL WORLD!! 2014 LIVE 0222 (performed by: Ruriko Aoki)

CD Recordings

M@STER VERSION

THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 012 Tada Riina (sung by: Riina Tada)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 012 Tada Riina (Original Karaoke)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 00 ST@RTER BEST (sung by: Riina Tada)

REMIX VERSION

346Pro IDOL selection vol.5 (sung by: Rika Jougasaki)
CINDERELLA PARTY! Derepa Ondo \Dondonka/ (sung by: Riina Tada and Miku Maekawa)

Credits

Kanji