URGENT!!!

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
URGENT!!!
General song data
Original title: URGENT!!!
Romanized title: URGENT!!!
Translated title: URGENT!!!
Composer: Hiroto Sasaki
Lyricist: Chang Jung
Arranger: Hiroto Sasaki
NEW ARRANGE: Ruka Kawada
BPM:

URGENT!!! is an original song that appeared on THE IDOLM@STER RADIO Utahime Rakuen sung by Chiaki Takahashi and Asami Imai. A "NEW ARRANGE" version later appeared on THE IDOLM@STER RADIO VOCAL MASTER sung by the same pair.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

ねえ どんなつもりなの?
素っ気なくなったり 急に やさしくなったり…
好きだって言わせたい
単純な作戦 今日もカラ廻りしてる

Nee donna tsumori nano?
Soukke naku nattari kyu ni yasashiku nattari...
Suki datte iwasetai
Tanjuu na sakusen kyou mo kara mawari shiteru

Hey, What should I do?
Should I become cold then suddenly become kind
I want to tell you I love you
It's a simple strategy It'll be around forever

だって向こうのペースすっかり…
ちょっと 予定外の現状 友達以上 欲しい!

Datte mukou no PEESU sakkari...
Chotto yoteigai no genjou yuujou ijou hoshii!

But on the other side of that pace...
I want to be more than friends!

気付いてよ urgency
この気持ち urgency
ジェットコースターに乗ってるみたい
急いでよ urgency
このチャンスをのがしたら
まなざしの中にちりばめた暗号 今すぐに解読してね

Kizuiteyo urgency
Kono kimochi urgency
JETTO KOOSUTAA ni notte iru mitai
Isoide yo urgency
Kono CHANSU o nogashitara nidoto fure aenaku naru yo
Manazashi no naka ni chiribameta angou ima sugu ni kairyoku shite ne

Notice it urgency
This feeling urgency
It's like riding a jet coaster
Hurry up urgency
If I miss this chance I'll never touch it again
Decipher my encryption right now

「なんかさみしくなってさ メールしてみたんだ」なんて
きゅんとくる夜更け
鳴り響くサイレンに
愛の救急隊 マジでなんて答えよう???

"Nanka samishiku nattesa MEERU shite mitanda" nante
Kyuun to kuru yofuke
Nari hibiku SAIREN ni
Ai no kyukuutai maji de nante kotae you???

Saying "sending you a text makes me sad, somehow"
My heart moves late at night
This blaring siren
Could it seriously be an answer form the emergency service for love???

一喜一憂してた毎日
一気 飛び越えよう 時効までは あとわずか!

Iki ijiyu shiteta mainichi
Iki tobi koeyou jikou made wa ato wazuka!

Living in these fretful days
Jump over it even if you cause a fuss!

メチャクチャに urgency
愛してる urgency
ジェットコースターでダイブしたいキミと
分かってよ urgency
打ち明けたら きっとラクになる さあ勇気を出して!
トキメキの中に見えてきた明日を 今すぐに抱きしめたいよ

Mechakucha ni urgency
Aishiteru urgency
JETTO KOOSUTAA de DAIBU shitai kimi to
Wakatte yo urgency
Uchi aketara Kitto RAKU ni naru saa ayuki o dashite!
Tokimeki no naka ni miete kita ashita o ima sugu ni dakishimetai yo

Being messed up urgency
I love you urgency
I want to dive in this jet coaster with you
Do you understand urgency
Once I do that it'll surely be much easier to be brave
When we're in that heart pounding tomorrow I'll hold you tight right away

きっと知ってた未来 先回りした未来 キミと一緒の未来
繰り返し見てデジャヴ デジャヴ
デジャヴ デジャヴしてね やっと届いた!
二度と離さない 始めようキミと wonderful days

Kitto shiteta mirai suki mawari shita mirai kimi to iishou no mirai
Kurikaeshi miteta DEJABU DEJABU
DEJABU DEJABU shite ne yatto todoita!
Nidoto hanasanai hajimeyou kimi to wonderful days

I know the future I want is a love filled future a future with you
Repeating like deja vu deja vu
Deja vu deja vu I've finally arrived
I'll never let go of these wonderful days with you

気付いてよ urgency
この気持ち urgency
ジェットコースターに乗ってるみたい
急いでよ urgency
このチャンスをのがしたら二度と触れ合えなくなるよ
まなざしの中にちりばめた暗号 今すぐに解読してね

Kizuite yo urgency
Kono kimochi urgency
JETTO KOOSUTAA ni notte iru mirai
Isoide yo urgency
Kono CHANSU o nogashitara nidoto fure aenaku naru yo
Manazashi no naka ni chiribameta angou ima sugu ni kairyoku shite ne

Notice it urgency
This feeling urgency
It's like riding a jet coaster
Hurry up urgency
If I miss this chance I'll never touch it again
Decipher my encryption right now

Credits

Romanization