Undiscovered WORLD

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Undiscovered WORLD
General song data
Original title: Undiscovered WORLD
Romanized title: Undiscovered WORLD
Translated title: Undiscovered WORLD
Composer: Seiji Miura
Lyricist: Youhei Matsui
Arranger: Seiji Miura
BPM:
Image song of: Chris Koron

Undiscovered WORLD is an original song appearing on THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 03. It is performed by Chris Koron.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

果てしない程広がって遠く続いてく
碧に人は皆、惹かれてきた
『星』に手を伸ばして届いた夢の先へ
未だ見ぬ世界はここに在った
さあ出掛けよう!

Hateshinai hodo hirogatte tooku tsuzuiteku
Ao ni hito wa minna, hikarete kita
"Hoshi" ni te o nobashite todoita yume no saki e
Imada minu sekai wa koko ni atta
Saa dekakeyou!

Expanding so endlessly and spreading so far away
I want everyone to be drawn to the blue seas
I reached my hand for that "planet" towards my dream
The unknown world was indeed here
Now, let's head out!

違う瞳の色、違う言葉も
繋がっているんだと感じられる
絆を繋ぐ魂の故郷、そこでは叶うよ
誰もが皆、自由になって泳いでく

Chigau hitomi no iro, chigau kotoba mo
Tsunagatte irunda to kanjirareru
Kizuna o tsunagu tamashii no kokyou, soko de wa kanau yo
Dare mo ga minna, jiyuu ni natte oyoideku

The different eye color, the different words
I feel that they're connected
There, the bonds connecting to our spirit's birthplace will become true
Everyone can all swim freely

未知なる海を知った時の、あの憧れにも似た
こんな気持ちに、またこうして逢えるなんて
航海者が帆を張るのは風の先にきっとあると
信じていた場所に辿り着こうと決めたから

Michinaru umi o shitta toki no, ano akogare ni mo nita
Konna kimochi ni, mata koushite aeru nante
Koukaisha ga ho o haru no wa kaze no saki ni kitto aru to
Shinjiteita basho ni tadoritsukou to kimeta kara

When I knew about the unknown sea, it reminded me how I long for that
With such feelings, I can't meet like this again
The wind ahead will surely help us navigators set sail
Because I decided to arrive at the place I believed in

底知れない浪漫、何処までも深く潜っていく
強い好奇心を受け入れてく
終わらない感動は、まるで波の様に
伝わって…届くって教えてくれたよ

Sokoshirenai roman, dokomademo fukaku mogutteiku
Tsuyoi koukishin o ukeireteku
Owaranai kandou wa, marude nami no you ni
Tsutawatte...todokutte oshiete kureta yo

Diving deep anywhere in the bottomless romance
I receive this strong sense of curiosity
These neverending emotions are like the waves
It conveys to me...and told me that I can reach for it

想像を超えていった、旅路の向こう
待っていてくれるって分かったから
迷いはないよ、魂はもう進んでいくんだ
地図さえない、未踏の未来へといこう

Souzou o koeteitta, tabiji no mukou
Matteite kurerutte wakatta kara
Mayoi wa nai yo, tamashii wa mou susunde ikunda
Chizu sae nai, mitou no mirai e to ikou

Beyond my imagination, beyond this journey
I understood what I was waiting for
I won't hesitate, my spirit is already moving forward
I won't need a map, I'll go to the unexplored future

未知なる海を知った時の、あの憧れにも似た
こんな気持ちに、またこうして逢えるなんて

Michinaru umi o shitta toki no, ano akogare ni mo nita
Konna kimochi ni, mata koushite aeru nante

When I knew about the unknown sea, it reminded me how I long for that
With such feelings, I can't meet like this again

未知なる海が呼んでいるよ
Shall we go to Undiscovered WORLD?
メロディーの波、響いたなら飛び込むんだ
航海者が感じていた風の様なエール受けて
漕ぎ出してく、まだ知らない夢の先へ
碧い海の彼方の新世界へ…さあ!

Michinaru umi ga yonde iru yo
Shall we go to Undiscovered WORLD?
MERODII no nami, hibiita nara tobikomunda
Koukaisha ga kanjiteita kaze no you na EERU ukete
Kogidashiteku, mada shiranai yume no saki e
Aoi umi no kanata no shin sekai e...saa!

The unknown sea calls to me
Shall we go to the Undiscovered WORLD?
I would fly if the waves' melody echoed
Us navigators felt the wind-like cheer we'd received
Start rowing, to the still unknown dream
To the new world beyond the blue sea...Come!

自由になって泳いでいく
何処へだってきっと、行ける
貴方の許(もと)へ!

Jiyuu ni natte oyoide iku
Doko e datte kitto, yukeru
Anata no moto e!

I'll swim freely
Surely, to wherever we go
Under your guidance!

CD Recordings

THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 03 (sung by: Chris Koron)