Watashi-iro Gift

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Watashi-iro Gift
Watashi-iro Gift Logo.png
General song data
Original title: 私色ギフト
Romanized title: Watashi-iro Gifuto
Translated title: My-Colored Gift
Composer: Cher Watanabe
Lyricist: Michi Asakura
Arranger: Cher Watanabe
BPM: 134

Watashi-iro Gift is the ending song for the 17th episode of THE iDOLM@STER: Cinderella Girls anime. The full version of the song appears on THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 02. It is performed by Decoration and Mika Jougasaki.

Lyrics

Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

あの子はかわいいね その子はかっこいいな
私にピタリあてはまる形容詞は何だろう?

Ano ko wa kawaii ne sono ko wa kakkoii na
Watashi ni pitari atehamaru keiyoushi wa nan darou?

That girl's adorable, but that girl's so cool
What adjective describes me perfectly, I wonder?

焦れば焦るほど光は遠く見えて
近道探し走ったらつまずいたんだ

Asereba aseru hodo hikari wa tooku miete
Chikamichi sagashi hashittara tsumazuitanda

So fast it makes me impatient, I can see the light from far away
Looking for a shortcut, if I run I'll trip

やるべきことなら山ほどあって忙しくって
悩んで落ち込む暇はないはずだし今は前だけ見るよ

Yarubeki koto nara yamahodo atte isogashikutte
Nayande ochikomu hima wa nai hazudashi ima wa mae dake miru yo

There's a mountain of stuff I wanna do!
If I fret over it, I won't have free time, so now I'm just looking forward

一歩前へ その一歩が光へいつか届く
草むらでも歩けば ほら 道ができる

Ippo mae e sono ippo ga hikari e itsuka todoku
Kusamura demo arukeba hora michi ga dekiru

One step forward, and that step'll eventually reach the light
Even walking through the weeds, hey, you can make a path

遠回りと言われたって私は成長中
失敗くり返して『私らしさ』磨いてゆきたい

Toomawari to iwaretatte watashi wa seichouchuu
Shippai kurikaeshite "watashi-rashisa" migaite yukitai

You can call it a detour, but I'm still growing up
I wanna revisit my failures and polish "myself-ishness"

スパイスにならないアドバイスはいらない
とっくに分かりきったこと言われても響かないよ

SUPAISU ni naranai ADOBAISU wa iranai
Tokkuni wakari kitta koto iwaretemo hibikanai yo

If you don't have spice, you don't need advice
Someone said that to me once but I didn't get it

「がんばれ」「がんばるよ」まるで挨拶みたい
実際 具体的にどうがんばればいい?

"Ganbare" "ganbaru yo" marude aisatsu mitai
Jissai gutaitekini dou ganbareba ii?

"Do your best" and "I'll work hard" are almost like greetings
But in reality, how should I work hard?

やりたいことならほんのちょびっと自由になって
あちこち寄り道 クレープ食べたりたまに弱音吐いたり

Yaritai koto nara honno chobitto jiyuu ni natte
Achikochi yorimichi KUREEPU tabetari tamani yowane haitari

When I do the things I want to do, it makes me feel a tiny bit more free
So I'll take breaks, eat crepes, and complain a little bit sometimes

どれくらいの覚悟あれば努力は実を結ぶの?
誰もが皆 期待 不安 抱いて進む

Dorekurai no kakugo areba doryoku wa mi o musubu no?
Dare mo ga kai kitai fuan daite susumu

How much do I need to prepare to make my dreams reality?
Everyone carries their hopes and fears with them

遠回りと言われてもいい 景色楽しみながら
この階段上って『私らしさ』認めてゆきたい

Toomawari to iwaretemo ii keshiki tanoshimi nagara
Kono kaidanjou tte "watashi-rashisa" mitomete yukitai

You can call it a detour if you want, but I'm enjoying the scenery
I wanna climb these stairs and approve "myself-ishness"

「早く私を見つけて」
閉じこもって泣いても誰も気付けやしない 飛び出せ!

"Hayaku watashi o mitsukete"
Tojikomotte naitemo dare mo kizukeyashinai tobidase!

"Hurry up and look at me"
Even if you close yourself off and cry, no one will know what's wrong, so jump out!

あなただけが 私だけが 秘めている宝箱
自分のこと信じたとき蓋は開く

Anata dake ga watashi dake ga himete iru takarabako
Jibun no koto shinjita toki futa wa hiraku

You and I are hidden treasure boxes
The moment I believed in myself, the cover was opened

あの子だって 私だって 怖いのは変わらない
震える足踏み出せ!『私らしさ』みんなに見せたい

Ano ko datte watashi datte kowai no wa kawaranai
Furueru ashi fumidase! "Watashi-rashisa" minna ni misetai

Both that girl and I are scared, that won't change
Make your trembling legs take the first step! I wanna show everyone "myself-ishness"

Appearances

In Adaptions

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 02 (sung by: Decoration with Mika Jougasaki)
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 02 (Original Karaoke)

Credits

Kanji