World Changer

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
World Changer
World Changer-jacket.jpg
General song data
Original title: World Changer
Romanized title: World Changer
Translated title: World Changer
Composer: Tsubasa Handa
Lyricist: Tsubasa Handa & Aratame Shou
Arranger Tsubasa Handa
BPM: 107

World Changer is an original song first appeared in THE iDOLM@STER Million Live!: Theater Days. The full version appears on THE IDOLM@STER THE@TER CHALLENGE 02. It is performed by Chihaya Kisaragi, Miki Hoshii, Emily Stewart, Makoto Kikuchi, and Haruka Amami.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

I will find you

I will find you

I will find you

砂と傷にまみれ終末の上を歩いた
始まりの可能性にも忘れられたこの世界で
見失った欠片輝きは届かない場所で
また同じ夢を見る

Suna to kizu ni mamire shuumatsu no ue o aruita
Hajimari no kanousei ni mo wasurerareta kono sekai de
Miushinatta kakera kagayaki wa todokanai basho de
Mata onaji yume o miru

Stained with sand and wounds, I walked the surface of the end
In this world forgotten by the prospect of beginnings
Fragments I lost sight of shine in that unreachable place
Still, I dream of that once more

ねえ 塗り潰した心の片隅で
問いかけてる「本当の僕はどんな僕だっけ?」

Nee nuritsubushita kokoro no katasumi de
Toikaketeru "hontou no boku wa donna boku dakke?"

Hey, I would like to ask a question
in the corner of my blackened heart, "Which me is the real me?"

もう 誤魔化せない壊れかけの舞台で
描き出すAnswerたとえその答えが間違いでも

Mou gomakasenai kowarekake no butai de
Egakidasu Answer tatoe sono kotae ga machigai demo

I can't ignore it anymore, so I'll draw out my answer
in this crumbling stage even if that answer turns out to be wrong

Change the world たった一つの
Change the world 世界の中で
手を伸ばす 自分の中の真実に

Change the world tatta hitotsu no
Change the world sekai no naka de
Te o nobasu jibun no naka no shinjitsu ni

Change the world, in this one and only
Change the world, world we live in
I reach for your hand to search for the truth within me

Save the world その運命が
Save the world 終わるときまで
暗い空よりも遠く 光を照らす

Save the world sono unmei ga
Save the world owaru toki made
Kurai sora yori mo tooku hikari o terasu

Save the world, until fate decides
Save the world, that it's time to end
The light will shine, spanning beyond the dark sky

風は羽を奪い方舟は流れ始めた
それぞれの言葉さえも置き去りにされた未来へ
月が消えた夜も儚いさえずりは響いた
鳥籠の向こうまで

Kaze wa hane o ubai hakobune wa nagare hajimeta
Sorezore no kotoba sae mo okizari ni sareta mirai e
Tsuki ga kieta yoru mo hakanai saezuri wa hibiita
Torikago no mukou made

The wind snatched my wings and the ark began to flow
Even each word I say were left behind to the future
The moon disappears into the night as faint chirpings echoed
on the other side of the birdcage

ああ 目を逸らした心の暗闇が
広がってく足もつかないほど深く染まって

Aa me o sorashita kokoro no kurayami ga
Hirogatteku ashi mo tsukanai hodo fukaku somatte

Ah, I averted my eyes. The darkness in my heart
spreads out so deeply it stains my feet, holding them in place

もう ためらわない信じた道標が
紡ぎ出すEndingそれが望み続けた世界なら

Mou tamerawanai shinjita michishirube ga
Tsumugidasu Ending sore ga nozomi tsuzuketa sekai nara

I can't hesitate anymore, I believed that I can spin out the ending
that'll lead me if that's that the world kept desiring

Change the world 数えきれない
Change the world 願いを越えて
辿り着く 分かり合えない現実に

Change the world kazoe kirenai
Change the world negai o koete
Tadoritsuku wakariaenai genjitsu ni

Change the world, beyond the
Change the world, countless wishes
We barely reach the reality that we cannot understand

Save the world 孤独の波に
Save the world 遮られても
朝を待つ海の底へ 光は届く

Save the world kodoku no nami ni
Save the world saegirarete mo
Asa o matsu umi no soko e hikari wa todoku

Save the world, obscured by
Save the world, the waves of solitude
The light reaches to the bottom of the sea waiting for the morning

星と影が交差するこの場所で君と会えたんだ
他の誰にも決められない
君自身がそう願いこの場所に来れたから

Hoshi to kage ga kousa suru kono basho de kimi to aetanda
Hoka no dare ni mo kimerarenai
Kimi jishin ga sou negai kono basho ni koreta kara

In this place where stars and shadows meet, I met you
No one else could decide that
What you yourself wish for is why you came to this place

Change the world たった一つの
Change the world 世界の中で
手を伸ばす 自分の中の真実に

Change the world tatta hitotsu no
Change the world sekai no naka de
Te o nobasu jibun no naka no shinjitsu ni

Change the world, in this one and only
Change the world, world we live in
I reach for your hand to search for the truth within me

Save the world その運命が
Save the world 終わるときまで
暗い空よりも遠く 光を照らす
それぞれの理想の果て 明日を目指す

Save the world sono unmei ga
Save the world owaru toki made
Kurai sora yori mo tooku hikari o terasu
Sorezore no risou no hate ashita o mezasu

Save the world, until fate decides
Save the world, that it's time to end
The light will shine, spanning beyond the dark sky
At the end of our clashing ideals, aim for tomorrow

Appearances

In Game

CD Recordings

THE IDOLM@STER THE@TER CHALLENGE 02 (sung by: Chihaya Kisaragi, Miki Hoshii, Emily Stewart, Makoto Kikuchi, and Haruka Amami)