Yells ~It's a beautiful life~

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Yells ~It's a beautiful life~
General song data
Original title: Yells ~It's a beautiful life~
Romanized title: Yells ~It's a beautiful life~
Translated title: Yells ~It's a beautiful life~
Composer: Hironobu Kageyama
Lyricist: Masami Okui
Original Arranger: Hironobu Kageyama
Original Artist: Animelo Summer Live 2008 -Challenge-
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai
Chiaki Takahashi (Duo)

Yells ~It's a beautiful life~ is a cover song that appeared on the 126th broadcast of THE IDOLM@STER RADIO, sung by Asami Imai and Chiaki Takahashi. It was originally sung by ALI PROJECT, Chiaki Ishikawa, Yoko Ishida, ELISA, Masami Okui, GRANRODEO, Minami Kuribayashi, Psychic Lover, Savage Genius, JAM Project, Suara, Minori Chihara, Aya Hirano, Aki Misato, Nana Mizuki, May'n, Halko Momoi, and Chihiro Yonekura and was the theme song for Animelo Summer Live 2008 -Challenge-.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

Wow oh 〜For your smile, Yell for my life
Wow oh 〜For my smile, Yell for your life

Wow oh 〜For your smile, Yell for my life
Wow oh 〜For my smile, Yell for your life

Wow oh 〜For your smile, Yell for my life
Wow oh 〜For my smile, Yell for your life

生きてりゃね、 たまにはね、
振り返って止まってみたり
調子に乗って 転んだって宝物になる
輝けるGreen day 恐いモノ知らずな毎日を
過ごせるのも素晴らしき人生

Ikiterya ne, tamani wa ne,
Furikaette tomatte mitari
Choushi ni notte koron datte takaramono ni naru
Kagayakeru Green day kowai mono shirazu na mainichi o
Sugoseru no mo subarashiki jinsei

When you're alive, once in a while,
you'd look back and be made to stop.
Even when you're caught in the moment, a fall also becomes a treasured experience.
The radiant green day helps me stay unaware of scary things each day.
Even like this, it's a beautiful life.

越えられそうもないハードルが
行くて阻んで 涙をのむ時だってあるけど
一番星☆見つけた! Happyな風は吹く
笑顔で朝を迎えよう

Koeraresou mo nai HAADORU ga
Ikute habande namida o nomu toki datte aru kedo
Ichibanboshi mitsuketa! Happy na kaze wa fuku
Egao de asa o mukaeyou

Even though there were hurdles you couldn't across
the times you were obstructed and the times when you held back your tears,
you found the first☆star! The happy wind blows
and the morning is welcomed with a smile.

移り行く時の中で 変わらないモノがあるね
「大好きな誰かを
そっと守りたい」そんな気持ちとか
騒がしいご時世だから
変わらなくちゃイケナイモノ
立ち止まらずに歩こう
チャレンジを 続ける君でいて

Utsuriyuku toki no naka de kawaranai mono ga aru ne
"Daisuki na dareka o
Sotto mamoritai" sonna kimochi toka
Sawagashii gojisei dakara
Kawaranakucha ikenai mono
Tachidomarazu ni arukou
CHARENJI o tsuzukeru kimi de ite

Within these unchanging times, there are things that'll stay the same.
Such as "wanting to quietly protect
the someone I love" or something like that.
Because these are noisy times
I cannot avoid changing as well.
So walk forward without stopping.
Keep challenging to be the person you are.

Wow oh 〜For your smile, Yell for my life
Wow oh 〜For my smile, Yell for your life

Wow oh 〜For your smile, Yell for my life
Wow oh 〜For my smile, Yell for your life

Wow oh 〜For your smile, Yell for my life
Wow oh 〜For my smile, Yell for your life

Adaptations

Broadcasts

Credits

Lyrics
Translation