Yuki no Hana

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Yuki no Hana
General song data
Original title: 雪の華
Romanized title: Yuki no Hana
Translated title: Snow Flower
Composer: Ryouki Matsumoto
Lyricist: Satomi
Original Arranger: Ryouki Matsumoto
Original Artist: Mika Nakashima
iM@S Cover Data
iM@S Arranger:
Covered by: Asami Imai (duet)
Chiaki Takahashi (duet)
Kaede Takagaki (solo)

Yuki no Hana is a song from THE IDOLM@STER RADIO COLORFUL MEMORIES. It was sung on that album by Asami Imai and Chiaki Takahashi. It also appeared in THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 001 where it is performed by Kaede Takagaki. It was originally sung by Mika Nakashima.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

のびた人陰を 舗道に並べ
夕闇のなかをキミと歩いてる
手を繋いでいつまでもずっと
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい

Nobita kage o hodou ni narabe
Yuuyami no naka o kimi to aruiteru
Te o tsunaide itsumademo zutto
Soba ni ireta nara nakechau kurai

Our shadows stretch out on the pavement
As I walk in the twilight with you
If we could be together like this forever
Holding hands, it's almost enough to make me cry

風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける季節がくる

Kaze ga tsumetaku natte
Fuyu no nioi ga shita
Sorosoro kono machi ni
Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru

The wind grows colder
I can smell winter
Soon the season will come to this town
When I can get close to you

今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす

Kotoshi, saisho no yuki no hana o
Futari yorisotte
Nagamete iru kono toki ni
Shiawase ga afuredasu

This moment
When the two of us cuddle up
To gaze at the first snow flower of the year
Is overflowing with happiness

甘えとか弱さじゃない
ただ、キミを愛してる
心からそう思った

Amae toka yowasa janai
Tada, kimi o aishiteru
Kokoro kara sou omotta

It's not dependence or weakness
I just love you
I thought so with all my heart

キミがいると どんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ

Kimi ga iru to donna koto demo
Norikireru you na kimochi ni natteru
Konna hibi ga itsumademo kitto
Tsuzuiteku koto o inotte iru yo

I feel like when I'm with you
I can overcome anything
I pray that these days
Will continue forever

風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと変えてあげる

Kaze ga mado o yurashita
Yoru wa yuriokoshite
Donna kanashii koto mo
Boku ga egao e to kaete ageru

The wind rattled the window
The night shakes you awake
I will change any sorrow
Into a smile

舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
ボクらの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った

Maiochite kita yuki no hana ga
Mado no soto zutto
Furiyamu koto o shirazu ni
Bokura no machi o someru
Dareka no tame ni nanika o
Shitai to omoeru no ga
Ai to iu koto o shitta

The snow flowers fell
Outside the window
Unceasing
And colored our town
I realized that love means
Wanting to do something
For someone else

もし、キミを失ったとしたなら
星になってキミを照らすだろう
笑顔も 涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ

Moshi, kimi o ushinatta to shita nara
Hoshi ni natte kimi o terasu darou
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
Itsumo itsudemo soba ni iru yo

If I should lose you
I'll become a star and shine on you
I'll be with you even on nights
When your smile is wet with tears

今年、最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす

Kotoshi, saisho no yuki no hana o
Futari yorisotte
Nagamete iru kono toki ni
Shiawase ga afuredasu

This moment
When the two of us cuddle up
To gaze at the first snow flower of the year
Is overflowing with happiness

甘えとか弱さじゃない
ただ、キミとずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える

Amae toka yowasa janai
Tada, kimi to zutto
Kono mama issho ni itai
Sunao ni sou omoeru

It's not dependence or weakness
I just want to be like this
With you forever
I can honestly think that now

この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
2人の胸にそっと想い出を描くよ
これからもキミとずっと…

Kono machi ni furitsumotteku
Masshiro na yuki no hana
Futari no mune ni sotto omoide o egaku yo
Kore kara mo kimi to zutto...

The pure white snow flowers
Bury this town
Softly drawing memories in our hearts
Together forever with you...

Appearances

Broadcasts

Credits

Romaji and Translation