Yume de Aetara

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Yume de Aetara
General song data
Original title: 夢で逢えたら
Romanized title: Yume de Aetara
Translated title: Meeting In Our Dreams
Composer: Eiichi Otaki
Lyricist: Eiichi Otaki
Original Arranger: Eiichi Otaki
Original Artist: Minako Yoshida
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Tomoyuki Tsuchiya
Covered by: Miki Hoshii

Yume de Aetara is a request song for the idol Miki Hoshii from the album THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER Namassuka SPECIAL 01. It was originally sung by Minako Yoshida.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

夢でもし 逢えたら 素敵なことね
あなたに逢えるまで 眠り続けたい

Yume de moshi aetara suteki na koto ne
Anata ni aeru made nemuritsuzuketai

Wouldn't it be wonderful if we could meet in our dreams?
I want to keep sleeping until I meet you

あなたは わたしから 遠く離れているけど
逢いたくなったら まぶたをとじるの

Anata wa watashi kara tooku hanarete iru kedo
Aitaku nattara mabuta o tojiru no

You're far away from me
But when I miss you, I close my eyes

夢でもし 逢えたら 素敵なことね
あなたに逢えるまで 眠り続けたい

Yume de moshi aetara suteki na koto ne
Anata ni aeru made nemuritsuzuketai

Wouldn't it be wonderful if we could meet in our dreams?
I want to keep sleeping until I meet you

うすむらさき色した 深い眠りに落ち込み
わたしは 駆け出して あなたを探してる

Usu murasaki iro shita fukai nemuri ni ochikomu
Watashi wa kakedashite anata o sagashiteru

I fall into a deep, pale purple sleep
I run, looking for you

夢でもし 逢えたら 素敵なことね
あなたに逢えるまで 眠り続けたい

Yume de moshi aetara suteki na koto ne
Anata ni aeru made nemuritsuzuketai

Wouldn’t it be wonderful if we could meet in our dreams?
I want to keep sleeping until I meet you

春風そよそよ 右のほほをなで
あなたは私の もとへかけてくる

Harukaze soyosoyo migi no hoho o nade
Anata wa watashi no moto e kakete kuru

The spring wind gently strokes my cheeks
You’re running to me

夢でもし 逢えたら 素敵なことね
あなたに逢えるまで 眠り続けたい

Yume de moshi aetara suteki na koto ne
Anata ni aeru made nemuritsuzuketai

Wouldn’t it be wonderful if we could meet in our dreams?
I want to keep sleeping until I meet you

いまも私 枕かかえて
眠っているの
もしも もしも 逢えたなら
その時は
力いっぱい私を
抱きしめてね
(お願い)

Ima mo watashi makura kakaete
Nemutte iruno
Moshimo moshimo aeta nara
Sono toki wa
Chikara ippai watashi wo
Dakishimetene
(Onegai)

I've been in lovesick yet
And I'm sleeping
If, if we could meet
Then
With all your might
Hold me tight
(Please)

夢でもし 逢えたら 素敵なことね
あなたに逢えるまで 眠り続けたい

Yume de moshi aetara suteki na koto ne
Anata ni aeru made nemuritsuzuketai

Wouldn't it be wonderful if we could meet in our dreams?
I want to keep sleeping until I meet you

夢でもし 逢えたら 素敵なことね
あなたに逢えるまで 眠り続けたい

Yume de moshi aetara suteki na koto ne
Anata ni aeru made nemuritsuzuketai

Wouldn't it be wonderful if we could meet in our dreams?
I want to keep sleeping until I meet you

Credits

Romaji/Translation