Yume no Naka e

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Yume no Naka e
General song data
Original title: 夢の中へ
Romanized title: Yume no Naka e
Translated title: Into A Dream
Composer: Yōsui Inoue
Lyricist: Yōsui Inoue
Original Arranger: Yōsui Inoue
Original Artist: Atsuko Enomoto and
Chihiro Suzuki
iM@S Cover Data
iM@S Arranger: Seiji Miura
Covered by: Mami Futami

Yume no Naka e is a request song from the album THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 -FIRST SEASON- 08 Futami Mami. It was performed on this album by Mami Futami. It was originally performed by Atsuko Enomoto and Chihiro Suzuki as the ending of the anime His and Her Circumstances.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

探しものは何ですか みつけにくいものですか
カバンの中も 机の中も
探したけれどみつからないのに

Sagashimono wa nan desu ka
Mitsukenikui mono desu ka
KABAN no naka mo tsukue no naka mo
Sagashita keredo mitsukaranai no ni

What is it you're looking for?
Is it hard to find?
Even though you search
in your bag and in your desk but can't find it...

まだまだ探す気ですか
それより僕と踊りませんか
夢の中へ 夢の中へ
  行ってみたいと思いませんか
ウウウー ウウウー ウウウー さあー

Madamada sagasu ki desu ka
Sore yori boku to odorimasen ka
Yume no naka e yume no naka e
Itte mitai to omoimasen ka
UUUU UUUU UUUU saa

Are you still going to search for it?
Wouldn't you rather dance with me?
Don't you want to try going into a dream,
into a dream?
Oo Oo Oo- Oo Oo Oo- Oo Oo Oo-

休むことも許されず
笑うことは止められて
はいつくばって はいつくばって
一体 何を探しているのか
探すのをやめた時
  みつかることもよくある話で
踊りましょう 夢の中へ
行ってみたいと思いませんか
ウウウー ウウウー ウウウー さあー

Yasumu koto mo yurusarezu
Warau koto wa tomerarete
Haitsukubatte haitsukubatte
Ittai nani o sagashiteiru no ka
Sagasu no o yameta toki
Mitsukaru koto mo yoku aru hanashi de
Odorimashou yume no naka e
Itte mitai to omoimasen ka
UUUU UUUU UUUU saa

You don't even let yourself sleep,
and don't smile any more.
Groveling in the dirt, groveling in the dirt...
What in the world are you looking for?
Just when you've stopped searching,
you find what you've been looking for-it happens all the time.
Let's dance. Don't you want to try
going into a dream?
Oo Oo Oo- Oo Oo Oo- Oo Oo Oo-

探しものは何ですか
  まだまだ探す気ですか
夢の中へ 夢の中へ
  行ってみたいと思いませんか
ウウウー ウウウー ウウウー さあー
あーウウウー(夢の中へ) ウウウー(夢の中へ)
ウウウー さあー

Sagashimono wa nan desu ka
Madamada sagasu ki desu ka
Yume no naka e yume no naka e
Itte mitai to omoimasen ka
UUUU UUUU UUUU saa
AAUUUU (yume no naka e) UUUU (yume no naka e)
UUUU saa

What is it you're looking for?
Are you still going to search for it?
Don't you want to try
going into a dream, into a dream?
Oo Oo Oo- Oo Oo Oo- Oo Oo Oo-...
Oo Oo Oo- (Into a dream) Oo Oo Oo- (Into a dream)
Oo Oo Oo-

Credits

Romaji/Translation/English