zone of fortune

From project-imas.com wiki
Jump to: navigation, search
Zone of fortune
General song data
Original title: zone of fortune
Romanized title: zone of fortune
Translated title: zone of fortune
Composer: eda
Lyricist: yura
Arranger eda
BPM:
Image stat:
Personal song of:
Image song of:

zone of fortune is an original song from PETIT IDOLM@STER Twelve Seasons! Vol.7. It was sung on that album by Azusa Miura.

Lyrics

Japanese/Kanji Lyrics Romanized Lyrics Translated Lyrics

焼けつく陽射し
南風と出逢う SEASON
煌めいた夏が始まってく。。。
熱い眼差し
あなたと出逢えた SEASIDE
時めいた胸が走りだすわ。。。

Yaketsuku hizashi
Minami kaze to deau SEASON
Kirameita natsu ga hajimatteku...
Atsui manazashi
Anata to deaeta SEASIDE
Tokimeita mune ga hashiri dasu wa...

The season
When the south wind meets burning sunlight
Sparkling summer is beginning...
The seaside
Where I meet your burning gaze
My blooming heart begins to run...

これは運命かしら。。。
高鳴ってく波音
甘くてとろける
トロピカルジュース
笑顔が実るってく

Kore wa unmei kashira...
Takanatteku namioto
Amakute torokeru
TOROPIKARU JUUSU
Egao ga minotteku

Is this fate?
Throbbing sound of waves
Like sweet and melting
Tropical juice
My smile grows ripe

好きになってもいいですか?
私の秘密の片思い
あなたをもっと知りたい
今日初めての人なのに
ただ傍にいれば幸せ
私の。。。
運命の人とはあなたですか?

Suki ni nattemo ii desu ka?
Watashi no himitsu no kataomoi
Anata o motto shiritai
Kyou hajimete no hito na noni
Tada soba ni ireba shiawase
Watashi no...
Unmei no hito to wa anata desu ka?

Is it okay to fall in love with you?
This is my secret unrequited love
I want to know more about you
Although I met you for the first time today
I'm happy just to stay by your side
My...
destined person, you are the one, aren't you?

巡り逢ったのは
ちょっと恥ずかしい REASON
砂浜で迷子になったから。。。
泣きそうだけど
帰り道探し RETRY
私呼び止めたライフセーバー

Meguriatta no wa
Chotto hazukashii REASON
Sunahama de maigo ni natta kara...
Naki sou dakedo
Kaeri michi sagashi RETRY
Watashi yoritometa RAIFU SEEBAA

The reason I met you
Is a bit embarrasing
Because I got lost at the beach...
I was about to cry
But while I was retrying to find the way back home
I found my lifesaver who called me to stop

それがあなただった。。。
光眩しい太陽
強くてしびれる
フルーツスカッシュ
涙が弾けてく

Sore ga anata datta...
Hikari mabushii taiyou
Tsuyokute shibireru
FURUUTSU SUKASSHU
Namida ga hajiketeku

It was you...
Under the dazzling sun
Like a strongly fascinating
Fruit squash
I burst in tears

恋をしてみてもいいですか?
迷う気持ち解き放して
明日もまた来るから
今日で終わらせたくなくて
ただの隣だけじゃなくて
続きは。。。
運命のひとへとなったときに。。。

Koi o shite mitemo ii desu ka?
Mayou kimochi tokihanashite
Ashita mo mata kuru kara
Kyou de owarasetakunakute
Tada no tonari dake janakute
Tsuduki wa...
Unmei no hito e to natta toki ni...

Am I allowed to love you?
My stray feelings have been set free
I'll come here again tomorrow
I don't want it to end today
Not merely staying next to you
Next up...
When you become my destined person...

大事に守ってくれるの
ただの仕事かもだけれど
あなたが。。。初めてでした。。。
好きになってもいいですか?
私の秘密の片思い
あなたをもっと知りたい
今日初めての人なのに
ただ傍にいれば幸せ
私の。。。
運命の人とはあなたですか?

Daiji ni mamotte kureru no
Tada no shigoto kamo dakeredo
Anata ga... hajimete deshita...
Suki ni nattemo ii desu ka?
Watashi no himitsu no kataomoi
Anata o motto shiritai
Kyou hajimete no hito na noni
Tada soba ni ireba shiawase
Watashi no...
Unmei no hito to wa anata desu ka?

I'll protect you dearly
This might be just a work
But you.. are the first one...
Is it okay to fall in love with you?
This is my secret unrequited love
I want to know more about you
Although I met you for the first time today
I'm happy just to stay by your side
My...
destined person, you are the one, aren't you?